第三章

第三章

上一篇   下一篇

 

1  “ 野外” 。直譯作: “ 曠野的後面”,即西面。“何烈山”是西乃山的另一個名字(比較申五2)。學者一般認為西乃山位於西乃半島的西南面,一個高七千三百六十三英尺(2.24千米)的山峰。

2 “耶和華的使者”是耶和華自己(比較4節)。參看創世記十六章9節的腳註。“荊棘被火燒”。摩西看見一棵荊棘正在燃燒,但卻沒有燒盡。其它的解(如其上有發光的漿果或葉子的矮樹叢)並未適當地理解經文。

5 “把你腳上的鞋脫下來”。表示對在上者的尊重。奴僕的特征就是光腳(比較路一五22)。

8 神最初是向亞伯拉罕應許有這樣的拯救(創一三15)。“奶”主要是從綿羊和山羊而來。

11 摩西五次想請求神免除這呼召(另參看13節;四1,10,13)。神向摩西保證在拯救的時候祂必同在,而且以色列民有一天要在這座山上敬拜神(12節)。

14 “我是自有永有的”。那是耶和華之名的深層意義——“我是一直存在的那位”——強調神動態和活躍的自我存在。另參看創世記二章4節的腳註。

15 後來虔誠的猶太人不敢把“耶和華”(希伯來文是Yahweh)讀出,生怕違反第二十章7節的命令。每當他們遇到Yahweh的時候,便用Adonai(主)一字來代替。

16 “我實在眷顧了你”。更可作:為我一直關心你。

18 “三天的路程”。要有相當的距離才能避免埃及人的干預。

19 “雖用大能的手”更可作:“除非是被迫這樣做,否則??”。

22 “向她的鄰舍??要”。這樣做作為他們多年勞役的部分補償,並且應驗創世記十五章14節的預言。那些金器和銀器其後用來建造會幕(三五5,22)。