第五章

第五章

上一篇   下一篇

1          初夜的甜蜜。

 

            「我的朋友们 ...... 」:婚後的庆祝。

 

 

5:2-6:3  爱的试炼

 

众歌中最长的一篇。新妇在睡梦中彷佛听到新郎敲门声,却以不经意

的态度相待;及至爱人走了之後,感到後悔,四处寻觅他。途中她遇

到打伤她的卫士以及耶路撒冷的众女子,并数说她爱人完美的品格和

英俊的外表。最後她宣布已知晓爱人的去处,声称只有属於他才是爱

的试炼中的奥秘。

 

 

2          「身睡 ...... 心却醒」:指梦幻的情景。

 

            「这是我良人的声音,他敲门说」:或作「听!我的良人敲门

            」。

 

            「完全人」:完美无瑕的人。

 

            「露水」:巴勒斯坦的露水冰冷。

 

4          「门孔」:可能指钥孔,中东一带古老建筑物中的钥孔有一只

            手的宽度。

 

5          「没药」:指临睡前所抹上的香水。

 

6          「他说话 ...... 」或作「我心渴望听到他的话语」。

 

7          「披肩」:或指御寒的「斗蓬」。

 

10        「白而且红」:白里透红,红润健康,充满活力。

 

11        「至精的金子」:完美、高贵。

 

            「黑」:与灰白对比,象徵青春。

 

12        「鸽子眼」:或单作鸽子;她良人的眼眸如奶汁洗净的鸽子,

            闪亮卓越、黑白分明。

 

            「安得合式」:或作「安卧在盈溢的池旁」,

            回应上半句的「溪水旁」。

 

13        「如香草台」:或作「溢出芬芳」,对应「滴下没药汁」。

 

            「像百合花 ...... 没药汁」:指接吻的甜蜜。

 

14        「两手」:指双臂。

 

            「雕刻」:或作「光泽」。

 

15        他的腿完美无瑕。

 

            「利巴嫩」:壮观,令人肃然起敬。