第47章 |
B 论非利士(四十七1~7)
这段诗歌体的文字,描述非利士各城市将被从北方而来的敌人毁灭。法老攻击迦萨之先这句对年代的批注,意思甚为含糊,故而七十士译本将其略去。1节的攻击可能指法老尼哥于公元前六○九年进犯哈兰一事。作者在此所用的意象是洪水淹没非利士平原。参四十六8,该节经文对埃及军队亦有类似的描写,只是这里指的是巴比伦人。届时必然人心惶惶,连父亲都将撇下儿女,任其自生自灭。剪除推罗西顿……的人(4节)意义有点含糊,看来是指阻止任何腓尼基的援助达到非利士。迦斐托就是革哩底岛在旧约时代的名字,也就是非利士人的祖居地(参摩九7)。76 光秃(5节)若非象征哀痛(参耶十六6,四十一5),就是形容迦萨完全破败的景象。亚实基伦位于迦萨以北约十哩,从新石器时代即有人在该地居住。在亚马纳(Amarna)时代,亚实基伦由埃及王所统治(参申二23),并曾出现于“诅咒的文献”(the Execration Texts)之中。77 亚述年鉴以 An-qa-en-na 来称呼它,并记载它于公元前七三四年提革拉毘列色三世为王时, 成为亚述的属地。公元前六○四年十二月,亚实基伦因为抵抗尼布甲尼撒而被掠夺一空,而其中的居民则全被驱赶到巴比伦。RSV 的第5节遵照七十士译本译为亚衲族,马索拉经文同处则作他们的谷(前后二者的希伯来文分别是 naqim 和 imqam),但前者纯属臆测。emeq 在此和四十九4一样,用以指“能力”或力量(NEB 即作此解),正如乌加列文的 mq。耶利米虽然恳求神的刀剑停止破坏,但他也知道这是神在对异教的国家施行审判。
76 见 NBD, p. 199.
77 参 ANET, pp. 328f.
──《丁道尔圣经注释》