第十章至第十二章 |
一、波斯的亡国与希腊帝国的兴起和瓦解(v. 2-4)
「现在我将真事指示你:「波斯还有三王兴起,第四王必富足远胜诸王。他因富足成为强盛,就必激动大众攻击希腊国。必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。他兴起的时候,他的国必破裂,向天的四方〔方:原文是风〕分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他;因为他的国必被拔出,归与他后裔之外的人。」
1. 「波斯还有三王兴起」:哪三王?
a. 古列(539-529 B.C. )、甘拜西(529-522 B.C. )、大利乌一世(522-486 B.C. )。[1]
b. 甘拜西、大利乌一世、亚哈随鲁。[2]
c. 甘拜西、示每第(522 B.C. )、[3]大利乌一世。
d. 三王,再加一王,是希伯来文学的形式。[4]
2. 「第四王必富足远胜诸王,他因富足成为强盛,就必激动大众攻击希腊。」
a. 第四王:指亚哈随鲁王。[5]他曾于主前四八○至四七九年率军远征希腊。
b. 依照经文的描述,难道波斯帝国自古列开始,只有五位王吗?
3. 「必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。」:指希腊亚历山大大帝。(336-323 B.C. )
4. 「他兴起的时候,他的国必破裂,向天的四方分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他。因为他的国必被拔出,归与他后裔之外的人。」
a. 参考八8的注释。
b. 亚历山大分别从两位妻子得着两个儿子,[6]但是都被杀害。[7]
c. 整个希腊帝国分为四个国家。
d. 从作者的角度,言下之意,这个王所建立的国家是被神所审判。
二、南北两国的冲突(v. 5-12)
「南方的王必强盛,他将帅中必有一个比他更强盛,执掌权柄,他的权柄甚大。过些年后,他们必互相连合,南方王的女儿必就了北方王来立约;但这女子帮助之力存立不住,王和他所倚靠之力也不能存立。这女子和引导她来的,并生她的,以及当时扶助她的,都必交与死地。但这女子的本家〔原文是根〕必另生一子〔子:原文是枝〕继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜;并将他们的神像和铸成的偶像,与金银的宝器掠到埃及去。数年之内,他不去攻击北方的王。北方的王〔原文是他〕必入南方王的国,却要仍回本地。「北方王〔原文是他〕的二子必动干戈,招聚许多军兵。这军兵前去,如洪水泛滥,又必再去争战,直到南方王的保障。南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军;北方王的军兵必交付他手。他的众军高傲,他的心也必自高;他虽使数万人仆倒,却不得常胜。」
1. 「南方的王必强盛」:指多利买一世(323-285 B.C. )
2. 「将帅中必有一个比他更强盛」:指西流古一世
a. 起初只是一个巴比伦总督。(321-316 B.C. )
b. 为躲避叙利亚总督安提古那的追杀,逃往埃及,成为多利买一世[8]军队的统帅。
c. 主前三一三年,西流古一世率埃及的军队,加上小亚细亚与特拉西地方的统治者吕西马加的协助,在迦萨击败安提古那的儿子底米丢,重返巴比伦。
d. 十二年后(301B.C. ),击败西流古一世,成为叙利亚地方的统治者,版图甚至扩及印度。
3. 「过些年后,他们必互相联合,南方王的女儿必就了北方王来立约。」:南方王多利买二世(285-246 B.C. )于主前二五二年,将女儿百尼基嫁给北方王安提阿古二世(260-246 B.C. ),为要订定盟约。
4. 「但这女子帮助之力,存立不住;王和他所倚靠之力,也不能存立。这女子和引导她来的,并生她的,以及当时扶助她的,都必交与死地。」:
a. 安提阿古二世为娶百尼基为妻,休了发妻拉奥迪斯(Laodice)。
b. 但是在多利买二世过世之后,安提阿古二世废了百尼基的后位,打入冷宫,迎回拉奥迪斯。
c. 拉奥迪斯怀怨在心,先是毒死亲夫安提阿古二世,再将百尼基和她的儿子及她的随从们杀死。[9]
d. 最后,拉奥迪私立自己的儿子为王,及西流古二世。
5. 「但这女子的本家必另生一子继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜。」:
a. 百尼基的弟弟,多利买三世(246-221B.C. )为姊姊复仇,率军攻入北国首都安提阿,杀了拉奥迪斯。
b. 耶路撒冷此时可能是归属于埃及的权下。
6. 「北方的王必入南方王的国,却要仍回本地。」:西流古二世被报复上次的入侵,于主前二四二至二四○年进攻埃及,无功而返。
7. 「北方王的二子必动干戈,招聚许多军兵,这军兵前去,如洪水泛滥,又必再去争战直到南方王的保障。」:
a. 指西流古三世(226-223 B.C. )与弟弟安提阿古三世(223-187 B. C. )。
b. 安提阿古三世,于主前二一八至二一七年,沿地中海沿岸征服腓尼基与非利士,直逼埃及的边界拉非亚。
c. 如果这样看来,耶路撒冷则归在安提阿古三世的权柄底下。
8. 「他的众军高傲,他的心也必自高。他虽使数万人仆倒,却不得常胜。」:
a. 指多利买四世(221-203 B.C. ),与他的军队。
b. 于主前二一八年,歼灭安提阿古三世的军队一万五千人,却没有乘胜追击。
三、 占领圣地的北方王(v. 13-20)
「北方王必回来摆列大军,比先前的更多。满了所定的年数,他必率领大军,带极多的军装来。那时,必有许多人起来攻击南方王,并且你本国的强暴人必兴起,要应验那异象,他们却要败亡。北方王必来筑垒攻取坚固城;南方的军兵必站立不住,就是选择的精兵〔原文是民〕也无力站住。来攻击他的,必任意而行,无人在北方王〔原文是他〕面前站立得住。他必站在那荣美之地,用手施行毁灭。「他必定意用全国之力而来,立公正的约,照约而行,将自己的女儿给南方王为妻,想要败坏他〔或译:埃及〕,这计却不得成就,与自己毫无益处。其后他必转回夺取了许多海岛。但有一大帅,除掉他令人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。他就必转向本地的保障,却要绊跌仆倒,归于无有「那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因忿怒,也不因争战。」
9. 「北方王必回来摆列大军,比先前的更多。满了所定的年数,他必率领大军,带极多的军装来。」:安提阿古三世,[10]于主前二○三年,即多利买四世过世,幼子多利买五世(203-181 B.C. )即位之初,率大军攻打埃及。
10. 「那时,必有许多人起来攻击南方王,并且你本国的强暴人必兴起,要应验那异象,他们却要败亡。」:
a. 主前一九九年,马其顿王腓力五世,与埃及的一些叛臣也起来支持安提阿古四世攻击埃及。
b. 「你本国的强暴人」,指部分败坏的犹太人也藉此机会,起来支持安提阿古三世。
c. 这些犹太人的兴起,将促使后来安提阿古四世对以色列人的逼迫应验。
11. 「北方王必来,筑垒攻取坚固城。南方的军兵必站立不住,就是选择的精兵也无力站住。」:主前二○○年,安提阿古三世大败埃及军队,无论埃及怎样调度都无力抵挡。
12. 「来攻击他的,必任意而行;无人在北方王面前站立得住。他必站在那荣美之地,用手施行毁坏。」:
a. 安提阿古三世,大胜埃及后,成为一段时间的霸权。
b. 他成为犹太人的宗主国。
c. 他掌有毁灭犹太人的权柄。
13. 「他必定意用全国之力而来,立公正的约,照约而行。将自己的女儿给南方王为妻,想要败坏他,这计却不得成就,与自己毫无益处。」
a. 安提阿古三世为要掌控埃及,将女儿克丽奥佩脱拉嫁给多利买五世。
b. 没想到女儿转而帮助自己的丈夫,鼓励向新兴的强权罗马求助。
14. 「其后他必转回,夺取许多海岛。但有一大帅,除掉他另人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。」
a. 主前一九七年,安提阿古三世兴兵攻打小亚细亚地方的许多城市和岛屿。
b. 罗马将军史奇彪,于主前一九一年,在特摩比里击败安提阿古三世。
c. 翌年,在爱琴海,再败安提阿古三世。使得割地与赔款一万五千他连得。
d. 安提阿古三世也将他的儿子安提阿古四世交在罗马作人质。
15. 「他就必转回本地的保障,却要绊跌仆倒,归于无有。」:安提阿古三世为了筹措巨额赔款,便向各地的庙宇征税,结果在主前一八七年,在彼珥神庙被暗杀。
四、逼迫者的出现(v. 21-24)
「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏;同盟的君也必如此。与那君结盟之后,他必行诡诈,因为他必上来以微小的军〔原文是民〕成为强盛。趁人坦然无备的时候,他必来到国中极肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,将掳物、掠物,和财宝散给众人,又要设计攻打保障,然而这都是暂时的。」
16. 「那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人,通行国中的荣美地。这王不多日就灭亡,却不因忿怒,也不因争战。」:
a. 西流古四世(187-175 B.C. ),继续为了偿还父亲时所留下的赔款,积极差人在全国各地课征重税。
b. 并且派遣希略多路掠夺圣殿的宝物。[11]
c. 西流古四世在主前一七五年被杀,史家认为可能是出于安提阿古四世的计谋。
17. 「必有一个卑鄙的人兴起接续为王。人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。」
a. 作者对这个人,安提阿古四世(175-164 B.C. )的形容,卑鄙。真正的主角出现了,在第十一章的信息里,他占了最多篇幅来描述。
b. 西流古四世过世后,原来应该是儿子继位。但是,叔父安提阿古四世假藉摄政的名义得着王位。
18. 「必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏。同盟的君也必如此。」
a. 指邻国反对他的军队都必灭没。
b. 同盟的君,指当时的大祭司尼西亚三世。大祭司尼西亚三世反对安提阿古四世所推动的希腊化政策。但是弟弟耶孙,又名乔舒亚,于主前一七五年,向安提阿古四世允诺如果协助他成为大祭司,将会进供三百六十他连得银子。于是尼西亚三世被废。可是,于主前一七一年,耶孙命门尼老斯将税银带去给安提阿古四世时,又私下允诺比耶孙多三百他连得。安提阿古四世就改立门尼老斯为大祭司。因为尼西亚三世公开责备门尼老斯,他就贿买安提阿古的大臣安多尼古将尼西亚三世杀死。
19. 「与那君结盟之后,他必行诡诈;因为他必上来,以微小的军成为强盛。」:
a. 「与那君结盟之后」,原文是「有人与他联盟」。
b. 「那君」,指多利买六世(181-145 B.C. ),为安提阿古四世的外甥。透过结盟,安提阿古四世日见强大。
c. 也有人主张指的是希腊化的犹太人。
20. 「趁人坦然无备的时候,他必来到国中极肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的;将掳物、掠物、和财宝,散给众人;又要设计攻打保障,然而这都是暂时的。」
a. 安提阿古四世为了偿还赔款与战争所以继续在领地内进行搜刮。
b. 安提阿古四世对帮助他的人是十分慷慨的。[12]
c. 保障,指埃及的城镇。
五、第一次兴兵攻打埃及(v. 25-28)
「他必奋勇向前,率领大军攻击南方王;南方王也必以极大极强的军兵与他争战,却站立不住,因为有人设计谋害南方王。吃王膳的,必败坏他;他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。至于这二王,他们心怀恶计,同席说谎,计谋却不成就;因为到了定期,事就了结。北方王〔原文是他〕必带许多财宝回往本国,他的心反对圣约,任意而行,回到本地。」
21. 「他必奋勇向前,率领大军攻击南方王;南方王也必以极大极强的军兵与他争战,却站立不住,因为有人设计谋害南方王。」:
a. 多利买六世在主前一七○至一六九年,向安提阿古四世宣战,结果战败被擒。[13]
b. 整个战役都是在设计之中。
22. 「吃王膳的必败坏他;他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。」:继续说明上文。整个计谋是出于多利买六是身边两个大臣欧拉尤斯和列拿尤斯私下与安提阿古四世所定的盟约。
23. 「至于这二王,他们心怀恶计,同席说谎,计谋却不成就,因为到了定期,事就了结。」:
a. 多利买六世战败被擒后,只得订定和约,让安提阿古四世成为埃及地的宗主国。
b. 结果埃及人得知这个消息,极度强烈的反弹,便改立多利买六世的弟弟多利买八世为王,[14]继续领导抵挡安提阿古四世的入侵。
c. 安提阿古四世借着释放多利买六世回国以对付多利买八世,但是兄弟却联合共同抵抗安提阿古四世。
d. 「到了定期,事就了结。」:应作「因为距离所指定的末期,还有一段时间。」。
24. 「北方王必带许多财宝回往本国,他的心反对圣约,任意而行,回到本地。」:
a. 当安提阿古四世在埃及争战时,耶路撒冷城因误传他阵亡在前线,耶孙便领人将门尼老斯罢黜,并且大肆庆祝安提阿古四世的败亡。
b. 安提阿古四世回来时经过耶路撒冷城,得知此事,便在门尼老斯的引导下入城,大肆屠杀,并且掳去圣殿许多器皿和宝物。[15]
六、第二次兴兵攻打埃及(v. 29-30)
「到了定期,他必返回,来到南方。后一次却不如前一次,因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约,任意而行;他必回来联络背弃圣约的人。」
25. 「到了定期,他必返回,来到南方,后一次却不如前一次。」:
a. 主前一六八年,安提阿古四世再次进攻埃及,甚至抵达孟斐斯,在那里自称为埃及王。
b. 当时,罗马刚战胜希腊,企图成为埃及的宗主国,便派遣老拿斯威胁安提阿古四世退兵。
c. 安提阿古四世不敢得罪罗马,只得班师回国。
26. 「因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回;又要恼恨圣约,任意而行;他必回来,联络背弃圣约的人。」
a. 「基提」,即居比路,[16]现在的塞浦路斯。
b. 基提战船,指罗马军舰。当安提阿古四士兵临亚历山大城时,罗马军舰亦底其港口。
c. 安提阿古四世将在埃及所受的气发在耶路撒冷城,大加破坏。
d. 在耶路撒冷城中有一群投机的犹太人,违背信仰,成为安提阿古四世在耶城推动希腊化的帮凶。
七、对犹太人的逼迫(v. 31-35)
「他必兴兵,这兵必亵渎圣地,就是保障,除掉常献的燔祭,设立那行毁坏可憎的。作恶违背圣约的人,他必用巧言勾引;惟独认识 神的子民必刚强行事。民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了;因为到了定期,事就了结。」
27. 「他必兴兵,这兵必亵渎圣地,就是保障,除掉长线的燔祭,设立那行毁坏可憎的。」:
a. 安提阿古四世曾在圣殿以南,建立亚基拉城堡为要控制耶路撒冷城,反过来成为耶城的保障。
b. 主前一六七年,正式下令禁止一切旧约信仰活动,禁止割礼、节期、献祭、饮食习惯等。并且到处毁灭律法书。
c. 同年十二月,在圣殿设立宙斯神像,又用猪来献祭。
28. 「作恶违背圣约的人,他必用巧言勾引;唯独认识神的子民,必刚强行事。」:
a. 「认识神」,不只是只在知识上的知道,包含真实的了解。
b. 只有真实认识神的人,才有足够的信仰力量在患难中刚强行事。
c. 与前面所提到见风转舵的人形成对比。
29. 「民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。」
a. 智慧人。[17]
b. 这些智慧人不只是坚定自己的信仰,还帮助坚固当时的许多同胞。
c. 当时有非常多的人因坚持信仰生活而殉道。[18]
30. 「他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。」
a. 马加比家族领导的抵挡,使忠于神的人所遭到的逼迫稍得喘息。[19]
b. 有一些人在马加比家族占优势的时候,为害怕遭到审判,所以加入抵挡希腊人的行列,但是时势一转,便有倒戈投奔希腊了。[20]
31. 「智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了,因为到了定期,事就了结。」
a. 神允许逼迫的发生,是为了炼净犹太人的信仰。
b. 邝炳钊认为这里所指仆倒的,是信仰上的仆倒。指那些不是真正认识神的人。[21]
八、逼迫者的狂傲(v. 36-39)
「王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的忿怒完毕,因为所定的事必然成就。他必不顾他列祖的神,也不顾妇女所羡慕的神,无论何神他都不顾;因为他必自大,高过一切。他倒要敬拜保障的神,用金、银、宝石和可爱之物敬奉他列祖所不认识的神。他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障。凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地与他们。」
32. 「王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的愤怒完毕;因为所定的事,必然成就。」
a. 「王」是谁?
i. 安提阿古四世。[22]
ii. 敌基督。[23]
iii. 泛指与神为敌的人。
b. 「任意而行」,这个形容词,曾经用在对「亚历山大」,[24]和「安提阿古三世」身上。[25]
c. 「自高自大」,参八4、8、11、25。
d. 「超过所有的神」
i. 安提阿古四世曾在发行的钱币上印有「神明显现」的字样。
ii. 新约保罗曾预言未来有一个「大罪人」,高抬自己,超过一切称为神的,和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿里,自称是神。[26]
e. 「用奇异的话攻击万神之神」
i. 在第七章的预言里,那「另长的一个小角」,即第四国后来的一个王,必向至高者说夸大的话。[27]
ii. 但以理曾领受预言,有一个小角会起来攻击「万君之君」。[28]
iii. 使徒约翰预言有一个兽从海中上来,牠会向神说亵渎的话,亵渎神的名。[29]
f. 「行事亨通」,在神的允许中。[30]
g. 「直到主的愤怒完毕」
i. 「忿怒」,与「恼怒临完」的恼怒同一个字。[31]
ii. 「主的愤怒」,是针对以色列人,全世界的人,还是对这个亵渎神的人?
iii. 这位王顺利的时间是被神所限定的。
33. 「因为他必不顾他列祖的神,也不顾妇女所羡慕的神,无论何神他都不顾,因为他必自大,高过一切。」
a. 第卅七节,继续形容这个王对神明的态度。
b. 安提阿古四世所推崇的神明,是希腊的宙斯。
c. 依着「列祖的神」,
i. 有人主张这个人,是属于末世性的,并且是犹太人。
ii. 说明这个王对过往传统先人的不尊重。
d. 「妇女所羡慕的神」
i. 可能是指迦南人崇拜的「搭模斯」。[32]
ii. 可能是指一般民间流行的信仰。
e. 事实上,安提阿古四世为了筹措巨额的赔款,向各处的神庙搜括财宝。
34. 「他倒要敬拜保障的神,用金银宝石和可爱之物,敬奉他列祖所不认识的神。」
a. 安提阿古四世用了大笔的开销为宙斯建庙宇。
b. 「保障的神」,指军事建设。
35. 「他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障;凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地与他们。」
a. 或译作「他必使敬拜外人之神的人民作守卫保障者。」[33]。[34]
b. 历史上,安提阿古四世对迎合他的人颇为优厚。[35]
c. 安提阿古四世将犹太地方的领地分给乐意住在当地的外邦人。[36]
九、逼迫者的结局(v. 40-45)
「到末了,南方王要与他交战。北方王必用战车、马兵,和许多战船,势如暴风来攻击他,也必进入列国,如洪水泛滥。又必进入那荣美之地,有许多国就被倾覆,但以东人、摩押人,和一大半亚扪人必脱离他的手。他必伸手攻击列国;埃及地也不得脱离。他必把持埃及的金银财宝和各样的宝物。利比亚人和古实人都必跟从他。但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。他必在海和荣美的圣山中间设立他如宫殿的帐幕;然而到了他的结局,必无人能帮助他。」
36. 「到末了,南方王要与他交战。北方王必用战车、马兵,和许多战船,势如暴风来攻击他,也必进入列国,如洪水泛滥。」
a. 继续指安提阿古四世与埃及多利买六世之间的战争。
b. 末世的时候,敌基督与南方阿拉伯联盟之间的战争。
c. 末世的时候,南北联盟一同与敌基督争战。[37]
37. 「又必进入那荣美之地,有许多国就被倾覆,但以东人、摩押人,和一大半亚扪人必脱离他的手。」
a. 这些国家向来与以色列为敌,在逼迫犹太人的时候,他们都成为帮凶。
b. 有学者认为,这是指敌基督能力的有限,无法掌控全地。
38. 「他必伸手攻击列国;埃及地也不得脱离。他必把持埃及的金银财宝和各样的宝物。吕彼亚人和古实人都必跟从他。」
a. 「吕彼亚」,即利比亚,位于埃及的西面。
b. 指南方埃及臣服于这个王。
c. 在历史上,埃及从未臣服于安提阿古四世。
39. 「但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。」
a. 安提阿古四世后来进攻东面的帕提亚和北方的亚美尼亚。
b. 有人主张是指北方的「前苏联军队」,与东方的「中国军队」。
40. 「他必在海和荣美的圣山中间设立他如宫殿的帐幕;然而到了他的结局,必无人能帮助他。」
a. 「海」,指地中海。
b. 「荣美的圣山上」,指圣殿所在的锡安山。
c. 安提阿古四世,在以色列境内曾建造堡垒以作军事掌控之用。
d. 「然而到了他的结局,必无人能帮助他。」
i. 八25,「至终却非人手而灭亡。」
ii. 安提阿古四世于主前一六四年病逝于波斯的塔比。
iii. 如果是指末世的敌基督,则是指他的被毁灭乃是出于神的作为,无可抗拒。
四、永世的报偿(十二1-4)
「那时,保佑你本国之民的天使长〔原文是大君〕米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。睡在尘埃中的,必有多人复醒。其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。智慧人必发光如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有多人来往奔跑〔或译:切心研究〕,知识就必增长。」
41. 「那时候保佑你本国之民的天使长米迦勒必站起来」:
a. 「那时」
i. 指安提阿古四世的时候。
ii. 指末世主第二次降临前。
b. 指天使长米迦勒会起来保护以色列民,为他们争战。
42. 「并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。」:
a. 指安提阿古四世的迫害。
b. 指末世敌基督的迫害。
43. 「你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。」:指生命册。[38]
44. 「睡在尘埃中的,必有多人复醒,其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。」:
a. 「多人」,指全部。
b. 主张一、单指那些在安提阿古四世逼迫时殉道的人。
c. 主张二、前千派学者认为,指千禧年开始前部分圣徒的复活。[39]
d. 主张三、指全人类的复活。[40]
e. 主张四、作者的焦点是放在在大艰难中过世的人身上。[41]
f. 如果根据新约圣经的记载,有三次的复活世在不同的状况下:
i. 主耶稣再来。[42]
ii. 经过大灾难后,千禧年前的圣徒复活。[43]
iii. 最后白色大宝座前,全部世人要复活接受审判。[44]
g. 其实,预言是跳跃式的,这个复活根据后段描述,应该是指最后在审判台前的复活。
45. 「智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。」:
a. 「智慧人」[45],即「那使多人归义的」。
b. 永远被纪念。
46. 「但以理啊!你要隐藏这话,封闭这书,直到末时,必有多人来往奔跑,知识就必增长。」
a. 「封闭这书」,[46]
b. 「必有多人来往奔跑,知识就必加增。」
i. 七十士译本,译作「多人就必背道,罪恶就必增长。」
ii. 指末时,愿意认真明白这预言,真理就被解明。
[1] 吴理恩,一三六页。
[2] 邝炳钊,三一○页。
[3] 布赖特,『以色列史』(香港:文艺),三九六至三九七页。
[4] Boldwin, pp.185-186。就好像阿摩司书第一章对列国的预言一般。
[5] 斯一1、6-8。
[6] 两个妻子分别是:骆莎拿,西古提领袖奥西亚提的女儿;他蒂拉,波斯王大利乌三世的女儿。
[7] 卜鲁斯,『以色列与列国史』(香港:种籽,1983),一六四页。
[8] 著名的亚历山大图书馆就是他的杰作。
[9] 谢友王,『两约中间史略』(香港:种籽,1978),二三二页。
[10] 号称「安提阿古大帝」。
[11] 马加比贰书三。
[12] 马加比壹书三30。
[13] 马加比壹书一16-19。
[14] 有称「多利买七世」,谢秀雄,二八二页。
[15] 马加比壹书一20-25;马加比贰书五11-21。
[16] 徒十一20、十三4。
[17] 耶十八18。
[18] 马加比壹书一60-63;马加比贰书六18-七42。
[19] 马加比壹书二15-28;三10-26;四1-25。
[20] 马加比壹书九23。
[21] 邝炳钊,三二四页。
[22] Hartman, pp. 301; Anderson, pp. 141。
[23] Walvoord, pp. 272。
[24] 但八4、十一3。
[25] 但十一16。
[26] 帖后二3-4。
[27] 但七25。
[28] 但八25。
[29] 启十三6。
[30] 参八12、24。
[31] 但八19。
[32] 结八14。
[33] 吕振中译本。
[34] 马加比贰书五24、八9。
[35] 马加比贰书七24。
[36] 马加比壹书三36。
[37] 吴理恩,一四六页。
[38] 参诗六九28;赛四3;腓四3;启三5、十三8、十七8、二十12、二一27。
[39] 吴理恩。
[40] Boldwin, pp. 204。
[41] Young, pp. 256;邝炳钊,三三一页。
[42] 帖前四16。
[43] 启二十4-5。
[44] 启二十12-15。
[45] 十一33。
[46] 参八26。