G1831 [转到字典一转到字典二]
G1831ἐξέρχομαι
原文音譯:ex-er'chomai
對等譯字:OUT-COME
文法分類:動詞
出現次數:218
最先出現:太 2:6
最後出現:啟 20:8

和合本譯字及次數
出來 88, 出去 53, 離開 22, 出 11, 傳 7, 發出來 3

字義及字源追溯
出來, 離開[(1537*=從,出)+(2064*=來,去,臨到)]
to issue [(1537=out*, from)+(2064=to come*)]
exerchomai  ex-er'-khom-ahee

from 1537 and 2064; TDNT - 2:678,257; v

AV - go out 60, come 34, depart 28, go 25, go forth 25,
come out 23, come forth 9, misc 18; 222

1) to go or come forth of
1a) with mention of the place out of which one goes, or the
point from which he departs
1a1) of those who leave a place of their own accord
1a2) of those who are expelled or cast out
2) metaph.
2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it
2b) to come forth from physically, arise from, to be born of
2c) to go forth from one's power, escape from it in safety
2d) to come forth (from privacy) into the world, before the
public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
2e) of things
2e1) of reports, rumours, messages, precepts
2e2) to be made known, declared
2e3) to be spread, to be proclaimed
2e4) to come forth
2e4a) emitted as from the heart or the mouth
2e4b) to flow forth from the body
2e4c) to emanate, issue
2e4c1) used of a sudden flash of lightning
2e4c2) used of a thing vanishing
2e4c3) used of a hope which has disappeared
各卷出現次數
43次
39次
44次
30次
30次
1次
林前2次
林後3次
1次
帖前1次
5次
1次
約一2次
約二1次
約三1次
14次