四、释经学的定义
释经学(hermeneutics)是指甚麽?它与解经(exegesis)及解说(exposition)有何不同?释经学一词源自希腊文动词“her-mcneuo”及名词“hermeneia”。这些字来自希腊神话一个有翅膀、有脚的传命之神希耳米(Hermes),他负责将人类不能理解的事情,转用人的智慧所能明白的方式传达出来。希腊人认为是他发明语言和文字,乃文学和口才之神。他是众神(特别是众神之父宙斯)的使者及传译。因此“hermeneuo”是指采用某人的语言将某事向人解明(即解释),或采用另一种语言向人解明(即翻译)。英文“interpret”有时指「解释」(explain),有时指「翻译」(translate)。“Hermeneuo”及“hermeneia”在新约中出现了十九次,参数是「翻译」的意思。路加福音二十四章二十七节用了动词“diermeneuo”:「於是从摩西和众先知起,凡经上所指著自己的话都给他们讲解明白了。」耶稣对西门说:
「『你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。』(矶法翻出来就是彼得。)」(约一42)「翻出来」的希腊文是“hernmeneuo”。某程度上,翻译带有解释之意:用一种语言解释另一种语言所表达的意义。因此,解释就是使一些不清楚、未知的事成为清楚、可知的。
如前所述,释经学是一门确定经文意义的科学(原则)和艺术(工作)。如特理(Terry)所说:释经学是一门科学及艺术。作为一门科学,它阐明原则,研究思想及语言的定律,并将资料及结果分类。作为一门艺术,它教导如何应用这些原则,透过诠择难解的经文,说明这原则的应用价值,从而建立一固健全的体系。释经的艺术便因此形成,并且建立了一套正确的解经步骤。3
那麽,甚麽是解经(exegesis)?甚麽是解说(exposition)?解经的意思是指从历史及文学背景中确定经文的意义。解说则是向现代的听众传达经文的意思及现实意义。解经是切实地著手解释圣经,而释经学则包括决定经文意义的原则。
讲道学(homiletics)是在讲道的场合中传达经文意思和现实意义的科学(原则)和艺术(工作〕;教授法(pedagogy)则在教导的场台中传达经文意思和现实意义的科学(原则)和艺术(工作)。
解经是个人的研究,解说是公开的发表;解经在书房内进行,解说在讲台或教席上进行。解经的主要目的是明白经文;解说的主要目的是传达经文。
┌───────────────────────┐
│释经学及有关名词的定义│
│释经学(Hermeneutics)│
│确定经文意义的科学(原则)和艺术(工作)│
│解经(Exegesis)│
│从历史及文学背景确定经文的意义│
│解说(Exposition)│
│向现代的听众传达经文的意思和现实意义│
│讲道学(Homiletics)│
│在讲道的场合中传达经文意思和现实意义的│
│科学(原则)和艺术(工作)│
│教授法(Pedagogy)│
│在教导的场合中传达经文意思和现实意义的│
│科学(原则)和艺术(工作)│
└───────────────────────┘
一位有实力的解说家必先是一位有实力的解经家。解经在斛说之先,正如先烤蛋糕,然後才供人食用。解经在书房内进行,是一项私人的、辛勤的工作,是要考查背景、意义、字形,研究句子构造及组成,确定原文的意义(经文鉴别学)等。但当他讲道或教授圣经时,并非将所有资料一一列出,就如一位艺术家,在创作的过程中,艰辛地处理每一个细节,但完成後,他希望别人看到的,不是一笔一画的细节,而是作品的整体及布局。
解经是达到目的的方法,是迈向解说的步骤。解经比较注重技术,是解说的基础;解说则比较实用。解经的人在个人研究中寻求了解经文的确实意义。解说的人是站在讲台或课室,以建立在解经基础上的资料,传达经文的内容。二者的关系犹如地基与建筑物。「准确的解说必须完全建基于解经之上:经文对现代读者或听众的意义必须系於该经文对当时读者或听众的意义。」4
释经学好像一本食谱,解经好像预备及烘烤蛋糕,解说便是款待人吃蛋糕。上图描述这些元素彼此间的关系,最终的目标是造就,即讲说的人、听众和读者在灵性上都有长进。
参加踢足球或拼字等游戏时,必须知道及遵守规则。如果足球员和足球都在球场上,但足球员却不知道球例,球赛就无法进行。玩拼字游戏也是同样道理。规则帮助参与者继续进行游戏;同样,释经学提供规则指导如何明白圣经的原则及理
论。然而,释经学不像电脑程式,不是我们输入某些原则便可以自动印出正确的解释。