【太2:4】“他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:‘基督当生在何处?
’”
﹝文意批注﹞“祭司长,”原文是复数,指较高级的祭司,多为撒都该人,大祭司是从祭司长当中选出来的。
“民间的文士,”指对旧约律法有研究的人们,多为法利赛人。
“基督当生在何处?”
凡稍微懂得一点犹太知识的人,都知道东方博士所提‘那生下来作犹太人的王’(2节),就是指着基督(亦即弥赛亚)说的。
﹝灵意批注﹞‘耶路撒冷’(1节),象征宗教的。
“祭司长,”象征宗教家,如牧师、传道人等。
“民间的文士,”象征神学家,讲究律法、字句、规条的。
‘有先知记着说’(5节),象征传统的宗教知识。
﹝话中之光﹞(一)我们纵然熟悉圣经,知道很多的道理知识,但仍可能没有启示,也没有遇见主。
(二)祭司长和文士代表在宗教上和基督有关连的人。
他们在字面上承认基督,但在心灵里却和基督没有关系。
他们空具对基督的知识,并没有摸着基督的实际。
宗教把基督完全搞成一门子学问、道理来研究,和基督自己并没有发生灵里的接触和交通。
这就是今天许多宗教徒所犯的毛病。
【太2:5】“他们回答说:‘在犹太的伯利恒。
因为有先知记着,说,”
﹝文意批注﹞“他们,”不是一个人,乃是一个团体;这些人对圣经很熟悉。
“在犹太的伯利恒,”这个答案完全正确。
﹝话中之光﹞(一)任何人只要对圣经稍有研究,便可读出基督当生“在犹太的伯利恒”;但头脑的读法,只能叫人知道祂,却不能叫人渴慕祂。
(二)祭司长和文士们以‘脑’背圣经,博士们却以‘心’寻基督。
与其满脑装满圣经字句的知识,不如全心充满对基督的热爱;与其满口背诵经节如流,不如一心记念救主。
(三)我们最好能作博士,又作文士;若是只能作其中的一方,则宁可作博士,而不作文士。
(四)文士只知以圣经教训别人,却忘记了教训自己。
我们应当受这活的道(基督)所吸引,而来查考这写的道(圣经)。