首页 圣网读书 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

马太福音 第二十三章(12)

马太福音——注释 by 佚名

【太23:35】“叫世上所流义人的血,都归到你们身上;从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。”

﹝文意批注﹞“从义人亚伯的血起,”亚伯是第一个被杀流血的义人(创4:8-11)。

“直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚,”此处‘撒迦利亚’有两种解释:

1. 指祭司耶何耶大的儿子撒迦利亚,他在耶和华的殿被人用石头打死(参代下24:15,代下20-22)。 本说法的矛盾乃在此撒迦利亚的父亲不是巴拉加,或许巴拉加是耶何耶大的别名,也可能耶何耶大是撒迦利亚的祖父,因希伯来文的‘儿子’也可指‘子孙’。 主张此撒迦利亚的人认为:据犹太人希伯来文圣经的编排,是从《创世记》开头,到《历代志》结束。 犹太教徒说‘从创世记到历代志’,有如我们基督徒说‘从创世记到启示录’,意思是包括整个圣经。 因此,从《创世记》中的亚伯,直到《历代志》中的撒迦利亚,意即将整个旧约圣经的殉道史作一个总结。

2. 指比利家的儿子撒迦利亚(参亚1:1),希伯来文的‘比利家’与希腊文的‘巴拉加’同义;按年代来说,这撒迦利亚是以色列亡国被掳后,圣经里面明文记载的最后先知之一。 惟旧约圣经并未记载他被杀,故无法确定主耶稣所指的就是他。 主耶稣若指的是他,那就是说旧约圣经中第一位(约伯)和最后一位(撒迦利亚)殉道者,所以也有包含全部旧约殉道史的意思。

【太23:36】“我实在告诉你们,这一切的罪,都要归到这世代了。”

﹝原文直译﹞“……这一切事(指罪责),都必归给这世代。”

﹝文意批注﹞这里的意思应是指,凡旧约时候所有流义人和先知之血的罪,都要归到这些犹太教首领的身上,神要叫他们担当他们祖宗应受的刑罚,这事果然在主后七十年应验了。

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词。调出圣网百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

收藏 书评

上一页
【太23:35】“叫世上所流义人的血,都归到你们身上;从义人亚伯的血起,直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止。” ﹝文意批注﹞“从义人亚伯的血起,”亚伯是第一个被杀流血的义人(创4:8-11)。 “直到你们在殿和坛中间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚,”此处‘撒迦利亚’有两种解释: 1. 指祭司耶何耶大的儿子撒迦利亚,他在耶和华的殿被人用石头打死(参代下24:15,代下20-22)。 本说法的矛盾乃在此撒迦利亚的父亲不是巴拉加,或许巴拉加是耶何耶大的别名,也可能耶何耶大是撒迦利亚的祖父,因希伯来文的‘儿子’也可指‘子孙’。 主张此撒迦利亚的人认为:据犹太人希伯来文圣经的编排,是从《创世记》开头,到《历代志》结束。 犹太教徒说‘从创世记到历代志’,有如我们基督徒说‘从创世记到启示录’,意思是包括整个圣经。 因此,从《创世记》中的亚伯,直到《历代志》中的撒迦利亚,意即将整个旧约圣经的殉道史作一个总结。 2. 指比利家的儿子撒迦利亚(参亚1:1),希伯来文的‘比利家’与希腊文的‘巴拉加’同义;按年代来说,这撒迦利亚是以色列亡国被掳后,圣经里面明文记载的最后先知之一。 惟旧约圣经
并未记载他被杀,故无法确定主耶稣所指的就是他。 主耶稣若指的是他,那就是说旧约圣经中第一位(约伯)和最后一位(撒迦利亚)殉道者,所以也有包含全部旧约殉道史的意思。 【太23:36】“我实在告诉你们,这一切的罪,都要归到这世代了。” ﹝原文直译﹞“……这一切事(指罪责),都必归给这世代。” ﹝文意批注﹞这里的意思应是指,凡旧约时候所有流义人和先知之血的罪,都要归到这些犹太教首领的身上,神要叫他们担当他们祖宗应受的刑罚,这事果然在主后七十年应验了。