第二首、顺与逆
1 何列邦之扰攘兮?
何万民之猖狂?
【注:扰攘,煽动扰乱,反叛抵抗。
】
2 世酋蜂起兮,跋扈飞扬。
共图背叛天主兮,反抗受命之王,
【注:蜂,原文作「逢虫虫」,同蜂,音ㄈㄥ,电脑无此字,蜂起,成群而起。
】
3 曰:「吾侪岂长甘羁绊兮,
盍解其缚而脱其缰?」
【注:羁绊,ㄐ|ㄅㄢ\,受牵制而不能脱身。
盍,ㄏㄜ/,何不。
】
4 在天者必大笑兮,笑蜉蝣之不知自量。
【注:蜉蝣,ㄈㄨ/|ㄡ/,朝生暮死的昆虫。
】
5 终必勃然而怒兮,以惩当车之螳螂。
【注:螳螂当军,自不量力、轻就敌也。
】
6 主曰:「吾已立君于熙雍圣山之上兮」。
7 君曰:「吾将宣圣旨于万方:
『主曰:尔乃吾子兮,诞于今日。
8 予必应尔所求兮,以万民作尔之基业。
普天率土兮,莫非吾儿之宇域。
【注:率土:境碱之内所有的土地。
】
9 尔当执铁杖以治之兮,痛击群逆。
群逆粉碎兮,如瓦缶之毁裂。
』」
【注:缶,ㄈㄡ∨:大肚小口的瓦器。
】
10 呜呼!
世之侯王兮,盍不及早省悟?
呜呼!
世之法吏兮,盍不自守法度?
11 小心翼翼以事主兮,寓欢乐于敬惧。
12 心悦诚服以顺命兮,免天帝之震怒。
何苦自取灭亡兮,自绝于康庄之大路?
须知惟有委顺兮,能邀无穷之福祚。
【注:福祚(ㄗㄨㄛ\),福佑、福气。
】