G1463 | ἐγκομβόομαι | |||||
原文音譯:eng-kombo'omai 對等譯字:IN-KNOT 文法分類:動詞 出現次數:1 出現經節:彼前 5:5 和合本譯字及次數 束腰 字義及字源追溯 [(1722*=在裏,在內)+(komboo=打上的結)] to engirdle oneself, to wear [(1722=in*)+(komboo=to gird)] | egkomboomai eng-kom-bo'-om-ahee middle voice from 1722 and komboo (to gird); TDNT - 2:339,196; v AV - be clothed with 1; 1 1) knot or band by which two things are fastened together, to fasten or gird one's self This was the white scarf or apron of slaves, which was fastened to the belt of the vest and distinguished slaves from freemen, hence in 1 Pet. 5:5, "gird yourselves with humility as your servile garb" means by putting on humility, show your subjection one to another. Also, this refers to the overalls which slaves wore to keep clean while working, an exceedingly humble garment. |
|