H6706 | צָחִיחַ | |||||||
原文音譯:tsechiy'ach 對等譯字:GLAZE 文法分類:名詞 出現次數:5 最先出現:尼 4:13 最後出現:結 26:14 和合本譯字及次數 淨光的 4 字義及字源追溯 強光照射之處(6705*=發眩目之光) glaring, exposed to the bright sun (6705=to glare*) | ts@chiyach tsekh-ee'-akh from 06705; TWOT - 1903b; n m AV - top 4, higher places 1; 5 1) shining or glaring surface, glow |
|