第二章

第二章

上一篇   下一篇

   隐秘处之神

    有些人对于本书最大的品评,就是说书中未明提神之名,全书仅有l62节,提到波斯王有l92次,提到他的国有26次,提到亚哈随鲁王有29次,竟未提神之名。殊不知本书之要义即隐秘处之神,神的名虽未明明记载,神的手却显然伸出来,在他子民的经过中,施展奇妙的能力与救济。神的儿女,若是不深明本书的要义,不常常经验本书的要义,不在日常生活中,时时觉得本书要义之确切,也就是说不知有一位隐秘处之神,常与我们同在;虽然我们的肉眼看不见他,他却是我们的以马内利。如何能以随时随地有从神而来的平安与护卫呢?“锡安的民哪,应当歌唱!……不要手软。耶和华你的神是施行拯救、大有能力的主。他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你。”(3:14-l6)是的,神是默然爱惜我们,在我们不知不觉的时候,他已经爱我们;虽然我们没有看见神的手,但他那能力的手,仍然为我们举起来,因为他是我们隐秘处的神。在本书中虽没有一次提到神的名字,也没有一次提到祷告,但是活神的手和祷告的感应,却是显然的,且是比较他书或更活现、更有力。试言神在本书内何以隐藏起来:

一、对于选民隐藏起来

    按此时神对于他子民的态度,正可应验申命记所说: “耶和华又对摩西说:‘你必和你列祖同睡。这百姓要起来,在他们所要去的地上,在那地的人中,随从外邦神行邪淫离弃我,违背我与他们所立的约。那时我的怒气必向他们发作,我也必离弃他们,掩面不顾他们,以致他们被吞灭,并有许多的祸患灾难临到他们。’那日他们必说: ‘这些祸患临到我们,岂不是因我们的神不在我们中间吗?那时,因他们偏向别神所行的一切恶。我必定掩面不顾他们。"(31:l6-18)神说:“我必定掩面不顾他们!”百姓说:“岂不是因我们的神不在我们中间吗?”是的,此时正是这样的光景:百姓既远离主,偏向邪神,所以神就赶散他们,向他们掩面,不顾他们。不过神虽不明明看顾他们,好像向他们掩面,他的爱却永不改变。“大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你。”(54 :10)所以神向他们掩面时,仍是默然爱惜他们。

二、对于外人隐藏起来

     此时以色列会众散处外邦,到处有仇敌,到处是逼迫,未免有多人在敬拜偶像的人面前,不敢公然承认神,所以神也就在那些不信的人面前,隐藏起来。按常理说来,似乎神该在外邦人面前,明明显出大能,好像在埃及法老面前所行的,好叫外邦人佩服以色列人所拜的神,不敢再加逼追。何以竟在外人面前隐藏起来呢?此中原因:

    ()对于外人——不信的,仍任凭他们不信神:自从创造天地以来,神的永能和神性,是明明可知的,人若观察他所造的物,就可以晓得。但人心既虚妄昏暗,将不能朽坏之神的荣耀,变为偶像,信眼既已昏迷,自然就看不见神了。反过来说,也就是神在他们眼前隐藏了。

    ()对于选民——免得他们在不信的人面前,受无妄之灾;只是暗中保护,不致显然的加重选民的苦难,与外人的反对。

三、对于无灵智的人隐藏起来

     神是灵,非属灵的人,决不能看见神。在万事万物中,神未尝不将自己显出来,但无属灵的眼光,就不能看见。“除了在人里头的灵,谁知道人的事?像这样,除了神的灵,也没有人知道神的事。……属血气的人不领会神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事唯有属灵的人才能看透。”(林前2:11-14)对于圣经的灵意,也是如此,圣经既是从灵感而来,没有属灵的眼光,决不能参透其中的奥义。在本书内未尝不清清楚楚将神的名写出来。神的名字,在希伯来原文中,有五次用秘密文字暗写出来;此种秘密写法,除了以斯帖书之外,是全圣经中未用过的。这种秘密写法也只有属灵知识的犹太人懂得其中意义,在不信的波斯人眼中,是绝不会看明白的。书中暗述耶和华名字有四次,述EHYH(我是)一次。其用法最巧妙,即将一个名字的几个字母,分配在一句话中,有灵智的人,一看也就明白。按神的名字耶和华,本是最神圣、最尊贵的,犹大人往往不敢称呼,即低声用“主”(LORD)来代替,免得犯圣,有妄称神名之罪。本处有四句话将此名字的字母,分配在内,有正用者亦有倒用者,试直译如下:

    (1)120节“所有的妇人,无论丈夫贵贱都必尊敬他。”    原文中含四字,照英文直译“Due Respect Our Ladies”这是把四个字母倒用的。

    (2)54:“请王带着哈曼今日赴我所预备的筵席。”    原文中含四字,照英文直译“Let Our Royal Dinner

    (3)513:“这一切荣耀,也与我无益。”    原文中含四字,照英文直译“SaD foR nO avaiL”这也是把四个字母倒用的。

    (4)77:“见王定意要加罪于他。”    原文中古四宇。照英文译出“eviL tO feaR determineD

    以上四句话之构造是很奇妙的,每句皆含四个字,四句话是四个人说的,第一句是米母干说的;第二句是以斯帖说的;第三句是哈曼说的;第四句是著者所说的,且每句话意思皆圆满。(1)第一、二两句成一对,所用大字母皆是头一字母。(2)第三、四两句成一对,所用大字皆是末一字母。(3)第一与第三两句成一对,其字母皆是倒用的。(4)第二与第四两句成一对,所用大字母皆是正用的。(5)第一与第三成一对,皆是出自外邦人的口。(6)第二与第四成一对,皆是出自选民的口。(7)第一、二两句成一对,皆是关系于王后与筵席,(8)第三、四两句成一对,皆关系于哈曼。

    (5)75:“擅敢起意如此行的是谁?这人在哪里呢?”    这句话原文有四个字,包含了神的名EHYH意即(我是)。照英文直译,“wherE dwclletH the enemY that-daretH

    著书如此用秘密的笔法,写神的名字,可知其用意之深,如能留意当时的背景,就可知道为何这样用秘密写法了。所幸者,神的名字虽是隐藏的,他的行事却不隐藏,而且在本书内,更是格外显出他奇妙的恩惠与随时的保护来。神真是默然爱惜我们