【伯十三1】「“这一切我眼都见过,我耳都听过,而且明白。」
【伯十三2】「你们所知道的,我也知道,并非不及你们。」
【伯十三3】「我真要对全能者说话,我愿与 神理论。」
【伯十三4】「你们是编造谎言的,都是无用的医生。」
这节与12节相似,突显出它们是讲论的界限。就像经常出现在智能文学中一样的,一些不调和的表像被放在一起,智慧人不会为了混杂在一起的隐喻而担心。朋友们所作的一切,只不过是以谎言来掩饰,无论是用油漆遮掩破口,或是像无用的医生用没有功效的胶布包裹伤口;七十士译本将两个平行的分词解释为「医治的人」,很有技巧地使用了只有些微差异的希腊文字汇,以致整节经文的表像都是从医学而来。新英语圣经则是朝不同的方向解释,译作「涂上」与「缝上」。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三5】「惟愿你们全然不作声,这就算为你们的智慧。」
如果这就是他们所说的一切,他们倒不如默不作声,还更有智慧呢!参箴言十七28。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三6】「请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。」
尽管有其苛责,約伯在这里相当引人注目地对他朋友们的属灵安全显出牧养的关怀。主客易位了。他先与他们辩论(使用第3节之相同字根──遗憾的是,中英文翻译失去了希伯来文字汇精巧的互相作用,这种作用在这出色的一章中表现得最好)。他们胆敢「以诡诈」、「以谎言」(7节,思高)、徇情地(第8、10节)为衪(神)争论(8节),已经是在非常严重的危险中了。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三7】「你们要为 神说不义的话吗?为他说诡诈的言语吗?」
【伯十三8】「你们要为 神徇情吗?要为他争论吗?」
直译为:「你们要抬起祂的脸来吗?」261就是在审判中偏袒徇私,是神所嫌恶的事,即使是徇神的情面!——《丁道尔圣经注释》
【伯十三9】「他查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄他吗?」
【伯十三10】「你们若暗中徇情,他必要责备你们。」
责备这个字,是第3节译作「案情」(吕译)、第3节译作「辩论」之字根的另一个译法。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三11】「他的尊荣,岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓,岂不临到你们吗?」
約伯受到惊吓(如:九34);朋友们若有相同的感觉倒好些。或许这问句应该译作「岂不应该……吗?」胜于译作岂不……么262?
对于約伯攻击他朋友们的根据应该作正确的判断,因为释经学者普遍都对他的态度作了错误的处置;尤其是,他们经常说約伯怀疑神的公平。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三12】「你们以为可纪念的箴言,是炉灰的箴言;你们以为可靠的坚垒,是淤泥的坚垒。」
【伯十三13】「“你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。」
【伯十三13~19】約伯现在是非常小心的,并且也是相当大胆无畏的。如雷雨般的言语使整个空气为之一新,他能够表达他现在的心思。他准备要说话,无论得承当什么后果(13节)。他准备在神面前辩明他所行的(15节)。他确信自己会被宣判无罪(18b节)。后者是特别强烈的陈述,以我……知道与代名词我非常突出的用法来陈述。第16b节,使他有获得拯救的把握,可能是叙述一个一般的律则;神弃绝不虔诚的人,但約伯知道自己不是这样的人。但既然这动作是「到神面前」,而不是蒙神悦纳的,約伯的意思可能是:不虔诚的人绝不敢做他现在正在做的事──带着最严肃的态度誓言自己无罪而来到神面前。十三17节是复数,是对朋友们说的,为他可惊的话语作了严肃的见证。他预料没有人会反驳他(19节)。他知道自己所冒的危险,这似乎是14节的意义,但是语文是非常隐晦不明的。若有虚言,我就情愿缄默不言,气绝而亡(19节)。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三14】「我何必把我的肉挂在牙上,将我的命放在手中?」
【伯十三15】「他必杀我,我虽无指望,然而我在他面前还要辩明我所行的。」
約伯抗议之内容的这个摘要,容许我们再次查看第15a节有名的译文:「祂虽杀我,然而我必信靠祂」(AV),这译法在现代译本中已经普遍被舍弃了;所以,修订标准本把約伯要为自己辩明的决心改变成徒劳无益的挑战姿态,他知道那是攸关生死的:「看吧!祂要杀我;我没有指望了」263。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三16】「这要成为我的拯救,因为不虔诚的人不得到他面前。」
【伯十三17】「你们要细听我的言语,使我所辩论的入你们的耳中。」
【伯十三18】「我已陈明我的案,知道自己有义。」
【伯十三19】「有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。」
【伯十三20】「惟有两件,不要向我施行,我就不躲开你的面,」
【伯十三20~28】約伯要与神相交的意愿是很强烈的,并且在这一章剩下的部分将它表明出来,这时他又再一次对耶和华说话。我们并不清楚約伯所要的那两件事是什么(20a节),希伯来文说:惟有两件不要向我施行,这加增了它的困难。下面跟着一些要求:約伯要求释放(21节),并且要求以一份特别的起诉状作为解释(23~25节)。我们没有正当理由可以将单纯被动(nip`al)的 'essa{t[e{r 译成反身:「我就隐藏自己」(20节)。約伯从未将自己向神隐藏,他也没有意图想要这么做;相反地,正在使他受到惊吓的就是神的隐藏。该隐在创世记四14用完全相同的字眼形容他被神驱逐离开祂的同在,这正是約伯所认为发生在他身上的事(第24节──显然是神的动作),而他既不能明白,也无法忍受它。
以利法批评約伯,说他轻看「全能者的管教」(五17),这与約伯是多么不相称啊!比勒达(八5)与琐法(十一13)两个人都劝約伯寻求神,他又是多么不需要这个劝勉啊!——《丁道尔圣经注释》
【伯十三21】「就是把你的手缩回,远离我身,又不使你的惊惶威吓我。」
【伯十三22】「这样,你呼叫,我就回答,或是让我说话,你回答我。」
既然这里使用了罕见的连接词或是,可能这就是約伯在第20节所要求的两个改善方法。他准备要在祷告中采取主动;但他认为这是一个人对神在先之呼召的回应。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三23】「我的罪孽和罪过有多少呢?求你叫我知道我的过犯与罪愆。」
約伯从来没有自以为是无罪的。他很直爽地承认他幼年的罪孽(26节);但他一定要知道是什么特别的罪使神有正当的理由采取现在的敌意(24节)。他列举了三种罪名──过错、失败、背逆──将自己赤露敞开。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三24】「你为何掩面,拿我当仇敌呢?」
【伯十三24~25】为何这个字,包括了下面的所有问题,我们在第三章见过相同的事,因此确保了经文的连续性;修定标准本将它分割开来,是没有必要的,使第25节变成对未来的一个询问,且使第26~27节变成对现在的陈述。它们全都是形容神现在对約伯做的事:为何?——《丁道尔圣经注释》
【伯十三25】「你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?」
如果約伯是在暗示他自己是被风吹的叶子与枯干的碎楷,那我们就再次看见:他沈痛地承认自己在神无可抗拒的大能之前的脆弱与无助。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三26】「你按罪状刑罚我,又使我担当幼年的罪孽。」
有许多人作了不同的尝试,想要解释「悲苦事」(吕译);其锁钥是由书写的动作与下一行的平行句提供的。有人曾经提议说神是一个医生,写下一张苦药的处方单;或是一个审判官,撰写痛苦的刑罚(NEB);或是记录約伯苦毒的罪行。如果我们把我们的思索限定在約伯所知道的事上,他已经抱怨过他的灵受了毒害(六4)(「毒」是「悲苦」的一个可能意义)、以及他心里的苦恼(十1──与这里相同的字根)。拿俄米将她的名字改成「苦」(相同的字根),因为耶和华使她受苦、贫穷(得一20)。約伯有相同的经历。所写的是分配「悲苦事」给約伯的判决。——《丁道尔圣经注释》
【伯十三27】「也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的道路,为我的脚掌划定界限。」
这幅图画并不清楚,如果約伯的脚是固定在木狗中,那么神几乎不可能鉴察他一切的道路。可能中间那一行与其他行没有关联;但它也可能是相当普通的,道路的意思是「行为」(参思高),而不是「旅程」271。没有必要把这些比喻调和起来;但是如果希伯来文 sad 是一块设计来防止囚犯移动的木头,那么,窥察他有限的自由将会是加倍丢脸的。译成脚掌(NEB「拱门」)这个字的直译是「根部」,这个奇怪的表达法激起了许多的猜测。既然希伯来文 regel 是前脚,包括足部在内,它的字根可能是踝关节,使第27a与27c节成为平行句。董姆辩称「根部」是脚压在地面上的部位(p.192),他把这句话译成「连我的脚印你也查看」(参现中),使第27c与27b节平行。——《丁道尔圣经注释》
【一二六、木狗是什么? (伯十三 27)】
答:木狗Stocks意指一种刑具,如犯罪者所带的枷。其木栽于地下,有两孔,使犯人睡在地上,把两脚穿出去,用锁锁着,限制犯人不能逃走。保罗和西拉在马其顿传道时,曾经被打下监,两脚上了木狗的刑具。(徒十六24)。——李道生《旧约圣经问题总解(上)》
【伯十三28】「我已经像灭绝的烂物,像虫蛀的衣裳。”」
如果这一节真的是属于这里的,約伯就不再是对神谈论他自己,而是跳到另一个主题上。希伯来文「而祂……」(参吕译注;修定标准本将它解释为「人」)没有明显的暗示,除非約伯已经开始了第十四章的诗歌,许多学者是这么认为的,并且将这节经文合并到第十四章的不同地方。——《丁道尔圣经注释》
【视友言为无稽(十三1~12)】
一、約伯视三友之言没有一点可取之处(1~2)
二、約伯词锋异常尖锐,说三友是:
1、谎言专家(4上)
2、害人庸医(4下)——他们以为说的是金玉良言,但約伯视之为
(1)不义的话语(7上)──「不义」意「扭曲」
(2)诡诈的言语(7下)──「诡诈」意「虚假」
(3)徇情的话(8)──「徇情」指「谄媚」或「行贿」之意
(4)欺哄之言(9)──「欺哄」即欺骗,以假乱真
(5)炉灰的箴言(12上)──「炉灰」指无生命及虚无
(6)淤泥的坚垒(12下)──不堪一击(「坚垒」字亦意「回答」,可译作「淤泥的回言」)
3、所以約伯宁愿他们闭口不言,反显出他们的智慧(5),否则神将降罪于他们(10~11)。
──马有藻《揭开痛苦的面纱──約伯记诠释》
【与神理论(十三1~28)】
一、责友妄言(1~12)
二、请友闭嘴(13~19)
三、求神两件事(20~28)
——《新旧约辅读》
【求神广施怜悯(十三20~28)】
一、把手缩回──勿再使他受害
二、勿用惊惶恐吓──指身体的痛苦(参九34)
三、求神光照他,使他知道究竟有何罪孽(iniquities)、罪过(sins)、过犯(rebellion)、罪愆(sin)(23)
四、求神勿将他当做仇敌(24)
五、求神勿使他再惊慌,他的心情象被风吹动的叶子及枯干的碎秸(25),不堪一击(吹)。
六、求神勿使他担当幼年的罪而刑罚他(26),将他做罪犯般上了木狗,划定界限使他失去自由(27)
七、求神可怜他如烂物或烂衣般的境况(28)
──马有藻《揭开痛苦的面纱──約伯记诠释》