【伯六1】「約伯回答说:」
【伯六2】「“惟愿我的烦恼称一称,我一切的灾害放在天平里,」
【伯六2~3】約伯并没有因为以利法的责备而稍稍清醒过来。以利法已经警告約伯提防坏脾气(ka`as*,忿怒,五2)毁灭性的后果。約伯不只承认:「我的言语急躁」,他坚持说从他的烦恼(译注:与五2的忿怒在原文是同一个字,参这两处的吕译)无限的重量就可以证明他的行为是对的。他用熟悉的比喻海沙来指无法衡量的事物195。——《丁道尔圣经注释》
【伯六3】「现今都比海沙更重,所以我的言语急躁。」
【伯六4】「因全能者的箭射入我身,其毒,我的灵喝尽了; 神的惊吓摆阵攻击我。」
約伯非常恐惧;第4c节所用的字与七14所用的,不是同一个动词,是形容神的武器列阵攻击他。把神当作是(战车)射手的这个形像,可能得追溯到青铜器时代中期的战争,在这里是文学上的笔法。毒害他的灵的,是神明显的敌意,像一阵可怕的箭雨一样196。——《丁道尔圣经注释》
【伯六5】「野驴有草岂能叫唤?牛有料岂能吼叫?」
【伯六5~6】这些问题是修辞疑问句。在智慧讲论中,经常以此指出荒谬的事,其中经常有着隐藏的意义,就像在阿摩司书三3~\cs168一连串如谜般的问题一样。在这类的箴言中,经常将人类的行为比拟为动物的行为。农夫知道如何解释动物的叫声,不会因之而懊恼。約伯也有权利,像一头饥饿的野驴一样\cs9叫唤,像一只快要饿死的公牛一样咆哮。——《丁道尔圣经注释》
【伯六6】「物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有什么滋味呢?」
【伯六7】「看为可厌的食物,我心不肯挨近。」
这是论点的撮要;其细节不只一次造成困难,尤其是在第二行。新英语圣经用「喉咙」(参思高「唇」)取代「胃口」(吕译、现中、RSV;和合本、AV:心),是个改进;但它将7b节译为「我的脏腑咕咕作响,带有回音」,证明我们对其意义要有一致的看法还早得很哪!——《丁道尔圣经注释》
【伯六8】「“惟愿我得着所求的,愿 神赐我所切望的;」
【伯六8~9】在这里,比较明显的是約伯在祷告。他受鼓励要将他的问题托付给神(五8)。約伯只有一个愿望,在第三章已经表达过了,就是死。如果神真的是具有怜悯心肠的,祂一定要立刻就把他压碎(9a节)。祂可以毫不费力地做到这一件事,就像一个织工剪断一条线一样。如此彻底地体认到只有神握有生死之权,以自杀为治疗生活中之祸害的方法之思想绝不会进入約伯记中,这是与古代的悲观主义者200及后来的斯多亚派201相反的。
約伯是以第三人称来说到神的,我们不应该容让这事实留给我们错误的印象;他是真的在祷告,不是在对以利法说话。在对尊者说话的尊敬上,这样的习惯是很普遍的。——《丁道尔圣经注释》
【伯六9】「就是愿 神把我压碎,伸手将我剪除。」
【伯六10】「我因没有违弃那圣者的言语,就仍以此为安慰,在不止息的痛苦中还可踊跃。」
这节的原文是困难的,目前也没有解决的办法。修订标准本与和合本非常恰当地保留了相当直接的译法。約伯并未受指控违弃那圣者的言语,除非是他在以利法的说教中意识到自己一定多少犯了错的暗示。若是如此,他就已经在坚持(就像他将要坚持到底的一样)他并未察觉有任何失败,其思路是在为第24节的挑战作准备。在这些情况下,神就必须要释放約伯脱离他的痛苦,以赞赏他的忠心。遗憾的是:我们并不知道 sld(踊跃)这字根的意义。——《丁道尔圣经注释》
【伯六11】「我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?」
約伯大胆的言语──「我要在凄惨的痛苦中狂欢」202──所暗示出的任何狂傲,都被他下一句话的绝望给除去了。他根本没有力量,可以接受以利法在五17~27所应许的复兴。——《丁道尔圣经注释》
【伯六12】「我的气力岂是石头的气力?我的肉身岂是铜的呢?」
【伯六12~13】約伯没有虚假的刚毅。他是具有肉身与神经的人,不是石头或铜。他所有的资源全都耗尽了,没有留下耐力。——《丁道尔圣经注释》
【伯六13】「在我岂不是毫无帮助吗?智慧岂不是从我心中赶出净尽吗?」
【伯六14】「“那将要灰心、离弃全能者、不敬畏 神的人,他的朋友当以慈爱待他。」
【伯六15】「我的弟兄诡诈,好像溪水,又像溪水流干的河道。」
他的朋友们(他称他们为我的弟兄)已经证实是像干涸的溪流一样虚假。在圣地,一阵骤雨能够使枯干的峡谷充满湍急的洪水,但它们都迅速流入多孔的岩石中,河水又消失了。耶利米使用同样大胆的比喻指神的善变(耶十五18)。——《丁道尔圣经注释》
【伯六16】「这河,因结冰发黑,有雪藏在其中;」
这可能是前一个比喻进一步的发展,或者是另一个非常类似的比喻。提及表面上黑色冰块和雪203,暗示着因为冬天的冰雪溶化所造成的季节性的急流,这和雨季时短暂的水流是截然不同的。附带一提地,这个暗示支持了我们的怀疑,我们认为約伯的家乡是在利巴嫩东部一带,而不是在附近的以东,因为在以东是不可能看见雪水的。——《丁道尔圣经注释》
【伯六17】「天气渐暖,就随时消化;日头炎热,便从原处干涸。」
这节经文的意思最像是指溪流,不只是冰和雪,当天气一暖和起来的时候,这些溪流立刻就消失无踪了。水是如此的冰冷,这个事实使得它的消失显得更是非比寻常的。——《丁道尔圣经注释》
【伯六18】「结伴的客旅离弃大道,顺河偏行,到荒野之地死亡。」
那些想要在他们的营地获得饮水供应的客旅们,满怀盼望地寻找水源。但是他们既依靠这些旱河,大道上的「商队」(思高、现中、RSV;和合本:结伴的客旅)204就偏离了正路,上到没有居民的荒野之地,死亡了。早期将「踪迹」(参和合本、吕译:顺河)解释为水流的河道消失在旷野的沙土中,这种解释现在应该要放弃了205。河流不会往「上」(吕译),除非是蒸气。——《丁道尔圣经注释》
【伯六19】「提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。」
来自提玛与示巴的沙漠商人到处张望,拼命地希望找到水,就像約伯希望从他朋友们获得慰藉一样。——《丁道尔圣经注释》
【伯六20】「他们因失了盼望就抱愧,来到那里便蒙羞。」
就像約伯一样,他们全都失了盼望,因为他们的盼望全都是建立在海市蜃楼(?)上206。——《丁道尔圣经注释》
【伯六21】「现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。」
【伯六22】「我岂说,请你们供给我,从你们的财物中送礼物给我?」
【伯六23】「岂说,拯救我脱离敌人的手吗?救赎我脱离强暴人的手吗?」
【伯六24】「“请你们教导我,我便不作声,使我明白在何事上有错。」
【伯六24~25】推论说約伯一定犯了罪,是潜伏在以利法的第一篇讲论中,很快就会公然出现。第25a节应该译作:「正直的言语多么有效!」在第24节,約伯抗议说,他甚至没有察觉有任何不经意犯的罪(在何事上有错)207;在第25b节,他所要求的不只是一个特别的控告,更是要求证据。这个思想将会在第28~30节完成。——《丁道尔圣经注释》
【伯六25】「正直的言语力量何其大!但你们责备,是责备什么呢?」
【伯六26】「绝望人的讲论既然如风,你们还想要驳正言语吗?」
約伯在此似乎是要说:他的话──绝望人的讲论,这是他在第3节已经愤怒地证明的──被他们当作是耳边风一样(直译:「给风吹的」,见吕译;另参思高)。——《丁道尔圣经注释》
【伯六27】「你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。」
【伯六27~28】如果这是无故的指控,約伯可以提出许多。现在他似乎是要回敬一番「你们甚至拿孤儿208当赌注,并且以朋友当货物。这是相当粗暴而恶劣的。就像没有证据说約伯索取贿赂,同样,也没有证据说朋友们拿孤儿当赌注。这是約伯想表达的意思。但是,如果他们已经互相作了类似这样的侮辱,那他们的关系肯定是已经恶化了209。——《丁道尔圣经注释》
【伯六28】「“现在请你们看看我,我决不当面说谎。」
【伯六28~30】这开始了一个新的讲论,就像引语现在……所显示出来的。他劝他们改变想法210。他使用一个严肃的法律誓词211,坚持说他可以分辨他的立场是有效的,而他们的立场都是无效的,这是假设我的舌与我的「味觉」(和合本:口;吕译「上膛」是直译的)是辨别的象征;然而,新英语圣经比较按着字面来翻译这些字,指約伯讲论的公正。──《丁道尔圣经注释》
【伯六29】「请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。」
【伯六30】「我的舌上,岂有不义吗?我的口里岂不辨奸恶吗?”」
【約伯记第六章】
一、全能者的箭射入我身(1~13)
二、我的弟兄诡诈好像溪水(14~30)
——《每日研经丛书》
【約伯记第六章】
一、难捱的苦痛(六1~13)
1、承认言语急躁(1~5)
2、朋友之言不敢领教(6)
3、但求一死(8~13)
二、痛责其友(六14~30)
1、责友不仁(14~22)
2、诘问朋友(24~30)
——《新旧约辅读》