首页 圣网读书 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

第一节

基础释经法 by 苏克

宗教改革的特点是回复以历史、文法的方法解释圣经。这与当时已流行数百年的灵意解经法正好背道而驰,当时的人完全凑视字词在文法中常用的意思,只是按己意解释圣经的词句。

中世纪时期,圣经中的字词、短语及句子都有多重意义,完全失去了客观性。宗教改革者於是质疑,既然如此,圣经怎可能是神清楚的敞示?

神藉著文字,使用浅白的,人们能够理解的词句,传达他的真理;因此,我们愈明白经文的文法及字句的历史背景,便愈能明白神想向我们传达的真理。

宗教改革者企图领人回复初期教父解经的方式,其中包括罗马的革利免(ClementofRome)、伊格那丢(Ignatius)、坡旅甲(Polycarp)和爱任纽(Irenaeus),以及安提阿学派的领袖,如路迦诺(Lucian)、戴阿多若(Diodorus)、摩普绥提亚的狄奥多若(TheodoreofMopsuestia)、约翰屈梭多模(JohnChry-

sostom)和狄奥多勒(Theodoret)。

一、为何文法解经如此重要?

下文解释注意经文文法(字、句的意义及其结构)的重要性。

1默示的本质

我们若相信圣经确如第一章所述,是逐字默示(verballyinspired)的,即是相信圣经中的每一个字都重要。或许圣经字句的重要性各有不同,但圣经中的每一字句均有其目的。否则为何神要将较次要的也放在圣经中?

惟有文法解经才完全正视经文乃逐字默示这个事实。若果一个人不相信经文是逐字默示的,自然不会费神留心经文的字句。

2解经的目标

解经的目标是要决定经文的意思,而非按某人的意思曲解经文。正如加尔文(JohnCalvin)所说:「解经家的首要任务是让作者说出他所要说的,而不是将我们认为作者应该说的强加於他。」

思想以字词来表达,字词是句子的构成部分。因此,要明白神的思想,就应该研究他的用词,以及字词是如何组成句子的。若我们忽略字词的意义及其使用方法,便无从知道谁的解释方为正确。凑视文法解经,就可能会发生[你希望圣经是甚麽意思便是甚麽意思」的情况。

3沟通的问题

有调查报告指出一个美国人每日在交谈中平均说了三万字。这实在非同小可!一个人说的愈多,被误解的可能性愈大。若果听众或读者不明白说话的人成作者字词的用意,很容易产生误会。有时在交谈中某人会对另一位说:「我以为你是这个意思!」说话的人如果略加解释,则可以帮助别人明白其原意。

我们研读圣经的任务,是尽可能准确地发掘神在圣经中敌示的每一字句的意义。对许多读者而言,这是一项复杂的工作,因为圣经是用别的语言写成。若我们不懂希伯来文、亚兰文、希腊文,怎可能确责知道经文的意思呢?

假如你打开一本德文圣经,读到:“DennalsohatGottdieWeltgeriebtdasserseineneingebomenSobngab,aufdassalle,dieanihnglauben,nichtverIorenwerden,sonderndasewigeLebenhaben.”若果你不懂德文,却希望知道这些字的意思,你有两个选择:一是去学德文;一是请教憧德文的人,请他为你翻译这段文字。不论你选择哪种途径,最终会发现这是约翰福音三章十六节。

研读圣经也是同一道理。我们希望尽量按原意了解经文,因此,我们应该学习原文;否则,就需要依赖懂得原文的人。懂得希伯来文、亚兰文及希腊文的神学生、解经家、教师或传道人,可以帮助我们了解圣经原文的意义。

然而,这并不表示不懂原文,便不能了解、欣赏或教导圣经。许多不懂希伯来文、亚兰文、希腊文的解经家均被神大大的使用,在讲道、教导圣经方面有出色表现。许多人不懂圣经原文,但透过研读用母语翻译的圣经,他们的属灵生命亦得到极大的福气。本书的重点是,学习圣经原文可以得到更准确的解经。这是改革家的负担:尽量准确地理解神藉文字启示给人的信息。因此,住意文法解经的原则是极为重要的。

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词。调出圣网百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

收藏 书评

上一页
宗教改革的特点是回复以历史、文法的方法解释圣经。这与当时已流行数百年的灵意解经法正好背道而驰,当时的人完全凑视字词在文法中常用的意思,只是按己意解释圣经的词句。 中世纪时期,圣经中的字词、短语及句子都有多重意义,完全失去了客观性。宗教改革者於是质疑,既然如此,圣经怎可能是神清楚的敞示? 神藉著文字,使用浅白的,人们能够理解的词句,传达他的真理;因此,我们愈明白经文的文法及字句的历史背景,便愈能明白神想向我们传达的真理。 宗教改革者企图领人回复初期教父解经的方式,其中包括罗马的革利免(ClementofRome)、伊格那丢(Ignatius)、坡旅甲(Polycarp)和爱任纽(Irenaeus),以及安提阿学派的领袖,如路迦诺(Lucian)、戴阿多若(Diodorus)、摩普绥提亚的狄奥多若(TheodoreofMopsuestia)、约翰屈梭多模(JohnChry- sostom)和狄奥多勒(Theodoret)。 一、为何文法解经如此重要? 下文解释注意经文文法(字、句的意义及其结构)的重要性。 1默示的本质 我们若相信圣经确如第一
章所述,是逐字默示(verballyinspired)的,即是相信圣经中的每一个字都重要。或许圣经字句的重要性各有不同,但圣经中的每一字句均有其目的。否则为何神要将较次要的也放在圣经中? 惟有文法解经才完全正视经文乃逐字默示这个事实。若果一个人不相信经文是逐字默示的,自然不会费神留心经文的字句。 2解经的目标 解经的目标是要决定经文的意思,而非按某人的意思曲解经文。正如加尔文(JohnCalvin)所说:「解经家的首要任务是让作者说出他所要说的,而不是将我们认为作者应该说的强加於他。」 思想以字词来表达,字词是句子的构成部分。因此,要明白神的思想,就应该研究他的用词,以及字词是如何组成句子的。若我们忽略字词的意义及其使用方法,便无从知道谁的解释方为正确。凑视文法解经,就可能会发生[你希望圣经是甚麽意思便是甚麽意思」的情况。 3沟通的问题 有调查报告指出一个美国人每日在交谈中平均说了三万字。这实在非同小可!一个人说的愈多,被误解的可能性愈大。若果听众或读者不明白说话的人成作者字词的用意,很容易产生误会。有时在交谈中某人会对另一位说:「我以为你是这个意思
!」说话的人如果略加解释,则可以帮助别人明白其原意。 我们研读圣经的任务,是尽可能准确地发掘神在圣经中敌示的每一字句的意义。对许多读者而言,这是一项复杂的工作,因为圣经是用别的语言写成。若我们不懂希伯来文、亚兰文、希腊文,怎可能确责知道经文的意思呢? 假如你打开一本德文圣经,读到:“DennalsohatGottdieWeltgeriebtdasserseineneingebomenSobngab,aufdassalle,dieanihnglauben,nichtverIorenwerden,sonderndasewigeLebenhaben.”若果你不懂德文,却希望知道这些字的意思,你有两个选择:一是去学德文;一是请教憧德文的人,请他为你翻译这段文字。不论你选择哪种途径,最终会发现这是约翰福音三章十六节。 研读圣经也是同一道理。我们希望尽量按原意了解经文,因此,我们应该学习原文;否则,就需要依赖懂得原文的人。懂得希伯来文、亚兰文及希腊文的神学生、解经家、教师或传道人,可以帮助我们了解圣经原文的意义。 然而,这并不表示不懂原文,便不能了解、欣赏或教导圣经。许多不
懂希伯来文、亚兰文、希腊文的解经家均被神大大的使用,在讲道、教导圣经方面有出色表现。许多人不懂圣经原文,但透过研读用母语翻译的圣经,他们的属灵生命亦得到极大的福气。本书的重点是,学习圣经原文可以得到更准确的解经。这是改革家的负担:尽量准确地理解神藉文字启示给人的信息。因此,住意文法解经的原则是极为重要的。