首页 圣网读书 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

马太福音 第二十三章(9)

马太福音——注释 by 佚名

【太23:23】“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一;那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了;这更重的是你们当行的,那也是不可不行的。”

﹝原文直译﹞“……这些是必须行的,而那些是不可放在一边弃而不顾的。”

﹝原文字义﹞“公义”公平,正义。

﹝文意批注﹞“将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,”文士和法利赛人注重十一奉献的事,甚至及于田地的小出产(参利27:30;申14:22)。 ‘薄荷、茴香、芹菜’乃是作药用或作调味香料用的植物。

“那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,”律法的精神可分为三大要项:对自己当有‘公义’,对别人当有‘怜悯’,对于神当有‘信实’(参弥6:8)。

“这更重的是你们当行的,那也是不可不行的,”意指‘公义、怜悯、信实’乃是必须行的,而‘献上十分之一’也不可因此撇开不管。

本节是说法利赛人只遵守律法上最微末的规条,例如献上十分之一(虽然那也是不能不行的),但那律法上最重要的公义、怜悯、信实,乃是当行的事,却置之不理。

﹝话中之光﹞(一)主不是叫人轻看奉献,而是要人知所轻重。

(二)今日的信徒若只在嘴唇上讲公义、怜悯、信实,而没有实际的行动,又误认为奉献十分之一乃无关紧要的事,结果就反而连法利赛人也不如了。

【太23:24】“你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。”

﹝背景批注﹞犹太人在饮酒之先,常用布把酒滤过,以妨接触或吞下任何不洁之物。 ‘蠓虫’和‘骆驼’都是不洁净的活物(参利11:4,41);前者是一种极微小的昆虫,后者则为庞大的动物。

当日在巴勒斯坦地所用亚兰文,‘蠓虫’和‘骆驼’极相似,所以有‘滤出蠓虫,吞下骆驼’的话,以表示人们斤斤计较那些微不足道的事物,却对那些庞然巨物视若无睹。

﹝文意批注﹞细小的蠓虫掉在酒坛里,他们就用尽办法把牠滤出来;而吞食庞然巨物的骆驼,却毫无不洁的感觉。 主是在责备他们不晓得分辨轻重。

﹝话中之光﹞信徒若只会争论一些圣经上的字句道理(例如争论‘受浸’的方式),而忽略了道理所包含的属灵实际(例如受浸所象征的‘与主同死同复活’),这也就是滤出蠓虫,而吞下骆驼了。

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词。调出圣网百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

收藏 书评

上一页
【太23:23】“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一;那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了;这更重的是你们当行的,那也是不可不行的。” ﹝原文直译﹞“……这些是必须行的,而那些是不可放在一边弃而不顾的。” ﹝原文字义﹞“公义”公平,正义。 ﹝文意批注﹞“将薄荷、茴香、芹菜,献上十分之一,”文士和法利赛人注重十一奉献的事,甚至及于田地的小出产(参利27:30;申14:22)。 ‘薄荷、茴香、芹菜’乃是作药用或作调味香料用的植物。 “那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,”律法的精神可分为三大要项:对自己当有‘公义’,对别人当有‘怜悯’,对于神当有‘信实’(参弥6:8)。 “这更重的是你们当行的,那也是不可不行的,”意指‘公义、怜悯、信实’乃是必须行的,而‘献上十分之一’也不可因此撇开不管。 本节是说法利赛人只遵守律法上最微末的规条,例如献上十分之一(虽然那也是不能不行的),但那律法上最重要的公义、怜悯、信实,乃是当行的事,却置之不理。 ﹝话中之光﹞(一)主不是叫人轻看奉献,而是要人知所轻重。 (二)今日的信徒若只在嘴唇上讲公义
、怜悯、信实,而没有实际的行动,又误认为奉献十分之一乃无关紧要的事,结果就反而连法利赛人也不如了。 【太23:24】“你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。” ﹝背景批注﹞犹太人在饮酒之先,常用布把酒滤过,以妨接触或吞下任何不洁之物。 ‘蠓虫’和‘骆驼’都是不洁净的活物(参利11:4,41);前者是一种极微小的昆虫,后者则为庞大的动物。 当日在巴勒斯坦地所用亚兰文,‘蠓虫’和‘骆驼’极相似,所以有‘滤出蠓虫,吞下骆驼’的话,以表示人们斤斤计较那些微不足道的事物,却对那些庞然巨物视若无睹。 ﹝文意批注﹞细小的蠓虫掉在酒坛里,他们就用尽办法把牠滤出来;而吞食庞然巨物的骆驼,却毫无不洁的感觉。 主是在责备他们不晓得分辨轻重。 ﹝话中之光﹞信徒若只会争论一些圣经上的字句道理(例如争论‘受浸’的方式),而忽略了道理所包含的属灵实际(例如受浸所象征的‘与主同死同复活’),这也就是滤出蠓虫,而吞下骆驼了。