首页 圣网读书 目录 A-AA+ 书签 朗读

             

不是胡言乱语者

传道人的楷模 by 约翰·斯托得

〖不是「胡言乱语者」〗

第四,传道人不是个「胡言乱语的人」。 这名称就是雅典人在亚略巴古用来形容保罗的。 「这胡言乱语的要说什么?」 他们鄙视地问(徒17:18)。 这个名称的希腊原文是“spermologos”,意即「拾种者」,通常是用来指啄食种子的雀鸟,但也用来喻指清道夫、流浪汉、拾荒者。 后来又演变成闲言闲语或饶舌的意思,指听取及散播流言的人。 「饶舌者」到处收集道听途说的资料,好像收购旧货。 他的讲章就好像一个杂货摊。

在讲章中引用别人的说话或文字不是错的。 事实上,聪明的传道人都会记下值得记念或发人深省的说话,并且明智的和忠实的使用。 在使用时也应申明出处,这些说话可以使他们宣讲的主题更清楚、更有力。 让笔者就实习一下,引用一句精妙的话,但出处却无法申明,因为不知道是谁最先讲这句话:「假如你引用一人所说的,就会被指控『抄袭』;假如你引用一千个人的话,就可以称为『研究』!」

谨慎的引用别人的材料不一定就是「饶舌」的。 「饶舌者」的特点是他没有自己的见解。 他发表的只是别人的意见。 他提说别人的意见时没有经过细查,或衡量,或使之融合为自己的想法。 就像耶利米严责的假先知一样,他们只是鼓动「舌头」,却不用自己的头脑或心思,并且他犯了「偷窃」他人信息的罪(耶23:30、31)。

温馨提示:您随时都可以用鼠标在阅读页面划词。调出圣网百科对该词的注释
当他人从你分享的链接访问本页面时,每一个访问者的点击,你将获得[1阅点] 的奖励,一个IP计算一次.

打开手机扫描阅读

收藏 书评

上一页
〖不是「胡言乱语者」〗 第四,传道人不是个「胡言乱语的人」。 这名称就是雅典人在亚略巴古用来形容保罗的。 「这胡言乱语的要说什么?」 他们鄙视地问(徒17:18)。 这个名称的希腊原文是“spermologos”,意即「拾种者」,通常是用来指啄食种子的雀鸟,但也用来喻指清道夫、流浪汉、拾荒者。 后来又演变成闲言闲语或饶舌的意思,指听取及散播流言的人。 「饶舌者」到处收集道听途说的资料,好像收购旧货。 他的讲章就好像一个杂货摊。 在讲章中引用别人的说话或文字不是错的。 事实上,聪明的传道人都会记下值得记念或发人深省的说话,并且明智的和忠实的使用。 在使用时也应申明出处,这些说话可以使他们宣讲的主题更清楚、更有力。 让笔者就实习一下,引用一句精妙的话,但出处却无法申明,因为不知道是谁最先讲这句话:「假如你引用一人所说的,就会被指控『抄袭』;假如你引用一千个人的话,就可以称为『研究』!」 谨慎的引用别人的材料不一定就是「饶舌」的。 「饶舌者」的特点是他没有自己的见解。 他发表的只是别人的意见。 他提说别人的意见时没有经过细查,或衡量,或使之融合为自己的想法。 就像耶利米严责的假先知一样,他
们只是鼓动「舌头」,却不用自己的头脑或心思,并且他犯了「偷窃」他人信息的罪(耶23:30、31)。