·八月二十九日·名字代替代表什么(二)
今天最流行的给孩子起名的方法,是照父母的喜好来起名。我的两个孙女儿,一个叫姬儿(Jill),一个叫嘉伦(Karen)。她们的父母起这两个名字,没有任何理由,只是喜欢而已。
我常常想:可不可以等到小孩子发展到一定程度再给他起名。给一个充满男孩子气息的又肥又矮的女孩子叫“秀婷”,固然不好;给一个又内向,又胆小的男孩子取个巨无霸般的名字,让这孩子一生都不好受,也大可不必。因此,迟一点取个合适的名字,实在是很有道理的。
希腊教会教父克里斯多夫很不喜欢用点蜡烛的方法来起名。他赞成给孩子一个先贤的名字,然后把这位先贤的事迹告诉孩子,希望他把这当作他的榜样。我认识一个女孩子,她名叫伊莉莎白·玛格烈(EilzabethMargret),后来她知道这是英国和苏格兰历史上两位有名的女皇之后,她开心得不得了。让孩子有个好名字,然后鼓励他把这个名字当作努力的鹄的,该是多么好的事。
有些名字太神圣不宜用,有些太可怕,也不适用。在新约时代,耶稣是个很通用的名字(是希伯来文“约书亚”的希腊写法),可是后来犹太人和基督徒都不用这个名字,因为只有主基督才配得上。同样,犹大在当时也是个很通用的名字。可是犹大出卖了主以后,就很少人用它了。
有许多英文的名字,都有它原来的意义:与格烈(Margaret)是珍珠,凯瑟琳(Katharin)是纯洁的意思,简(Jane)的意思是神的恩典,彼得(Peter)的意思是磐石,安得烈(Andrew)的意思是勇敢,亚历山大(Alexander)是保卫者,爱玲(Irene)是和平的意思。取个好名字能在生活中实行它,该多么好。