序言——《诗篇》20和21篇在文体上属姐妹篇。前着无疑是为国王奔赴战场而唱的;后者是为他凯旋归来而唱的。《诗篇》20篇类似于礼拜中的启应吟唱方式:1-5节是合唱,6-8节由国王或一个利未人独唱;第9节合唱。叙利亚译本的题记,记载本诗是大卫在与亚兰人和亚扪人作战时写的(撒下10章)。关于本诗的作者,见本书176页。
至于题记,见本书第616,627页(《诗篇》序言)。
大卫的诗,交与伶长。
1 愿耶和华在你遭难的日子应允你;愿名为雅各上帝的高举你。
愿耶和华……应允你。第1-5节是为即将奔赴战场的国王祈祷。在吟唱的时候,献祭的烟云可能正向上飘逸。
遭难(sarah)。“困苦”,“贫乏”。
名。上帝的名字希伯来语是YHWH,加上元音就是Yahweh(见出6:3)。Yahweh据信来自词根hayah,意为“存在”或“成为”。根据古代腓尼基人的用法,Yahweh可以理解为代表一个动词形式,译为“创始者”,或“维持者”。所以Yahweh指出上帝为万物的首创者。它代表上帝的全部内涵。详见诗7:17注释。
雅各上帝。可能含蓄地指创35:3的经历。
2 愿他从圣所救助你,从锡安坚固你,
坚固。直译是“支持”,“支撑”。
锡安。见诗2:6。
3 记念你的一切供献,悦纳你的燔祭,(细拉)
供献(minchoth)。按照摩西的律法,是指素祭(见利2:1注释)。从广泛的意义上说,minchah 是指“礼物”,用于亚伯的供物(创4:3,4)和雅各的见面礼(创32:13)。
燔祭(`olah)。祭牲要全部烧掉(见本注释卷一第698页;见利1:3注释)。
细拉。见本书第629页(《诗篇》序言)。
4 将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。
百姓祈愿国王在战争的计划和筹算都取得成功。
5 我们要因你的救恩夸胜,要奉我们上帝的名竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的!
名。见诗7:17注释。
竖立旌旗。这是承认胜利掌握在上帝手中。百姓的祈求到此结束。
6 现在我知道耶和华救护他的受膏者,必从他的圣天上应允他,用右手的能力救护他。
现在我知道。第6-8节是国王,或一位利未人的回答。所以人称代词从第1-5节的“你”和“我们”变成了“我”。会众所祈盼的事现在已经实现。
受膏者。见诗2:2注释。
应允。即“答复”。
圣天上。即“在惦神圣的天国”。
7 有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们上帝的名。
战车把士兵运到战场,为战争提供便利。法老靠的是战车(出14:7)。大卫北方的敌人亚兰人因为有战车和骑兵,所以特别难对付(见代上18:4;19:18)。大卫自己似乎完全是步兵。后来所罗门组建了大批常备的战车和骑兵(见王上10:26-29)。上帝从来没有打算让惦的子民依靠强大的兵力取胜(见申17:16)。本节奇妙表达了依靠正义,而不是依靠武力。
8 他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。
本节的动词可以视为预言完成时态,即国王预见自己的敌人被打败,把这件事当做已经发生的。本节反义平行的例子。
9 求耶和华施行拯救;我们呼求的时候,愿王应允我们!
七十士译本译为“求耶和华拯救你的王;在我们呼求你的日子应允我们”。
本诗的结尾与开头相呼应,表示完全信靠天上的君王。本节可能是会众合唱,回应6-8节的独唱。