97

97

上一篇   下一篇

【诗九十七1「耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛欢喜!」

    神来临时,必会发生的现象之一,就是解放的喜乐普及全世界。沿海诸地最好译为「众海岛」,以赛亚书形容人类无数偏远之地时,最爱用这词汇。──《丁道尔圣经注释》

 

【神的宝座根基(诗九十七12)】有一个未开化地方的土人曾杀害了两个宣教士,并把他们的肉吃掉。

廿年后,一对宣教士夫妇来到那地方工作。当他们开始工作时,时常被本地凶暴的土人所包围,并且也被黑暗的权势包围。这黑暗的权势很坚强,以至他们夜复一夜不得不起来,藉读神的话和祷告以坚固他们的心。

一天,有个土人来说:「我愿意见你们守夜的人!」

「守夜的人?那时指什么说的呢?我们没有守夜的人阿!」

那人请求准许他遍察他们简单的住宅,看了每一个角落之后,那人大为失望,一无所获。那宣教士就请他说明关于「守夜的人」的事。

那人说:「当你同你的妻子来到这里以后,我们决意要在夜间下手杀害你们,像廿年前杀害那两个传道人。夜复一夜,我们要实现我们的计划,但我们在窥伺时,在你房屋周围,常是有两排守夜人,带着发光的兵器,我们不敢近前。最后,我们雇了一个职业凶手,他说他不怕神也不怕鬼。昨夜,他举起他的枪来到你们房舍附近,我们远远地跟着他。到那里,有站着一些发光的守护人,刺客看了害怕就逃跑了。因此,我们放弃了杀害你们的计划。但请你告诉我,那些守夜的人是谁呢?」

于是,那宣教士打开圣经,把神的话读给他听:「耶和华的使者,在敬畏他的人四面安营,搭救他们。」(诗卅四7)——林政杰《诗篇的讲章》

 

【诗九十七16克伦威尔于一六三五年派一位大使到瑞典,这位大使在途中为担心国家的事而不能安眠。他的仆人见主人不安,就问他说:「主人啊,我可以问你一个问题吗?」主人答:「当然可以。」「请问当你还没有入世界时,神是不是好好地管理这世界呢?」主人说:「那是毫无疑问的。」仆人又说:「请问等你离开这世界时,神是否照样地好好管理呢?」主人说:「绝对管得好!」仆人说:「请你原谅我,你想当你在世的时候,神会不会一样好好地照应么?」主人便没有话说了,并且安然入眠。——林政杰《诗篇的讲章》

 

【诗九十七2「密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。」

 

【诗九十七25这幅神临在时的可怕景象,取材自西乃山(出十九1618)及底波拉之歌(士五5)。密云和幽暗乃一种警告:神在不可靠近的圣洁中;对僭妄的人祂则是隐藏的(然而这种隐藏绝非意味反复无常,见2b节);烈火与闪电启示出,这种圣洁亦能消灭人,是人无法抗拒的(参,来十二29)。无人能逃避;诸山的消化表明,地上最久远的标记亦将消失,最坚固的荫庇所也会瓦解。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七3「有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。」

 

【诗九十七4「他的闪电光照世界,大地看见便震动。」

 

【诗九十七5「诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。」

 

【诗九十七6「诸天表明他的公义,万民看见他的公义。」

 

【诗九十七67这里高兴和惊恐的混合,与新约预言基督再临的情况类似,那时「地上的万族都要哀哭」(太二十四30;参,启一7),而祂的子民却要欢欣。此处强调惟独耶和华为神,首先指出,祂超越外邦的假神(7ab节),然后声明祂超越天使(第7c节,万神)。第7c节的万神虽可能指假神,如九十六5a节,但这个词也用于指灵界生物);希伯来书一6将这些「神」解释为天使,旧约的希腊文译本(七十士译本)也如此翻译本行,或与本行很接近的一句。附带一提,希伯来书将此处王者的驾临,解释为神子──「头生之子」──的来临。它也支持将第7节视为命令或劝勉的看法,大多数译本亦同意此点;但 RSV TEV认为,这里是陈述句。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七7「愿一切侍奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。」

 

【诗九十七712南韩前总统全斗焕于一九八八年十一月廿三日公开向国人谢罪后,偕同妻子避居百潭寺,以青灯木鱼为伴在庙中生活度过一年,于届满一周年时他对访客记者说:「我是人,我确实犯了一些错误,但是我在职的七年半中,也不太可能尽做坏事。」

    这是人性弱点的谢罪,肺腑心中感言;使人知道人性有向善,但结果是罪恶良心的审判;要人警醒,否则最后必然的果效,还有耶和华的审判。——林政杰《诗篇的讲章》

 

【诗九十七8「耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜,犹大的城邑也都快乐。」

    本节与四十八11几乎完全相同,请看那里的注释。那篇诗是预尝神最后胜利的滋味,因为当时似乎锡安城刚从危难中得蒙拯救,而其欢欣鼓舞的心情,也由本节带入了本诗中。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七9「因为你耶和华至高,超乎全地;你被尊荣,远超万神之上。」

    至高是`elyo^n,这个神的头衔特别与祂在耶路撒冷受敬拜有关(参8节,「锡安」),然而,就像此处一样,这个词也提醒读者,全地与诸天都属于祂。这个名字最早出于麦基洗德之口──那位身兼祭司、君王身分的人物,他完全明白这词的意义(创十四18以下)。这个对至高者的认知非常伟大,然而明白的人却非常少,直到现在仍然如此,这实在是个矛盾;不过本诗以迫切的心往前看,并斥责我们的狭隘想法。最后一段更扩大说明。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七10「你们爱耶和华的都当恨恶罪恶。他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。」

    10a节的希伯来经文比 RSV及大多数现代译本更干脆:「爱神的人哪,恨恶罪!」接下来便是保证:「祂保存(和合:保护)……」等;因为持守这个立场,必须付出极大的代价。

  保存最好译为「保护」或「看顾」;性命一字包括整个人在内。这则应许是讲神的保守与眷顾,并不是保证不会发生意外。最后一行(10c节)也同样会以各种方式应验,就像那句:「王啊!祂也必救我们脱离你的手」,既充满把握,又完全开放,任凭神使用什么方法(但三1718)。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七11「散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。」

    晨光破晓(而非「播散亮光」,AVRV:和合:散布亮光)绝对是正确的读法,其根据为一希伯来文抄本,及所有的古译本。这里的思想与三十5出名的对句很接近:「一宿虽有哭泣,早晨便必欢呼。」这绝非理想,而是事实,且是一切历史的目标。──《丁道尔圣经注释》

 

【诗九十七12「你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可纪念的圣名。」

但我们不是在等「清晨」出现。全诗的精神即视最后的胜利为已经发生的事实。当……欢喜是命令句,用第11b节的名词,认为这不是要我们默想,乃是要我们行出来。这个忠告很实用,参,哈巴谷书三1718,至于其价值,则可参历代志下二十2122──《丁道尔圣经注释》

 

【可畏的尊荣(诗九十七112)】

一、神的同在犹如烈火(九十七15

二、万神俯拜(九十七69

三、义人的光辉(九十七1012

──《丁道尔圣经注释》

 

再来之王(九十七112

一、主再来乃喜事(九十七13

二、宇宙改变的大事(九十七46

三、众膝跪拜的奇观(九十七79

四、当等候祂再来(九十七1012

──《新旧约辅读》

 

佳音(九十七112

一、宣布耶和华为王(九十七15

二、事奉偶像的羞愧,锡安的民却快乐(九十七69

三、圣民的福乐(九十七1012

── 包忠杰《诗篇注解》