第五章

第五章

上一篇   下一篇

【箴五1「我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词,」

 

【箴五2「为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。」

    嘴唇不只是与第3节那滴下蜂蜜的嘴唇相对,更要成为对抗后者的一个护卫;因为一个言谈真实的人,是不会与一个虚有其表之健谈者深交的。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五3「因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,」

 

【他的口比油更滑 ( 3)油滑减少磨擦,使人有舒服的感觉,意谓不用怕是十分安全的。今天的人就用这种比油更滑,告知你性滥交不用怕,是安全的。因为今天医学倡明所以不用怕有性病。有报导指出,在外国同性恋的年青人中有些怕患上艾滋病,但又不想放弃这种不应的行为结果最安全的方法就是先去寻找感染病毒,当染到了便不用再怕,可以很舒服地放纵自己。有些人更指出若不想有罪咎感便不读圣经,不返教会,离开神便可以自由自在了,因为没有人再告诉你何谓不对了。更油滑的咀更指出,这只是逢埸作兴没有甚么大不了,对家庭不会没有影响。但眼见有多少的家庭就因此而被破坏了,一次两次并没有甚么问题的。但事实正如很多吸毒的人,开始时都是一样的,别人会上瘾,我比他们强,所以一两次不会有影响的。结果很多人就因此上了毒瘾,最后更带来个人和家庭的悲剧,这是糖衣的一面。

神是公义的,人种的是甚么,收的也是甚么。若我们回转,神是会赦免我们的罪,但罪带来的后果却要自我承担的。有一位牧师他曾吸毒,其后悔改信主,为主努力作工,但由于昔日曾共用针筒而染了肝病,所以至今仍不停受到肝病的困扰;这也成为他的重担,经常在肝病中挣扎,无力事奉神,所以罪虽得赦免,但罪所带来的后果至今仍跟随着他。所以神是轻慢不得的,人种的是甚么,收的也是甚么。

「苦似茵蔯,快如两刃的刀」这就是糖衣后的毒药,是人犯罪后所收的果子。刀是危险的,两刃的刀破坏性更强。爱斯基摩人如何捕捉北极熊,他们用一把两刃锋利的刀涂满了一层层动物的血,血很快结成了冰,然后将刀插在雪地上。北极熊的嗅觉很敏锐,闻到血腥气味便去吸吮,像吮棒冰一般,谁知吮光了外层的血便一口咬着锋利的刀,舌头割破,血流如注,但由于天气太冰冻所以感觉不到伤口的痛楚,误以为有更多的血可以吸吮,却还不知是吮着自己的血,结果因为吮光自己的血至死。多少人犯情欲的罪就像北极熊吮血一般是伤害自己和危险的。——张慕皑《箴言查经信息》

 

【箴五4「至终却苦似茵陈,快如两刃的刀。」

    至终却(吕译作「其终局却……」)……,参二十三18「当然有个结局」(AV)──一个「后续」──而箴言不容我们对此稍有遗忘,若非提出警告,就是发出鼓励,因为没有任何一件事是可以用开头的阶段来判断的。研读这个词在五11,十四1213,十六25,十九20,二十21,二十三1832,二十四1420,二十五8,二十九21的不同译法,极有帮助。这里所见的结局与所应许的正好相反:令人悦目的事,结局竟叫人厌恶;令人宽心的事物,结果却是害人的。第4节的头一个明喻帮助我们认出的,甚至只是最低限度的不贞而已──尝试之后对良心有害;第二个明喻却指出:所必须面对的还不只是从迷梦中清醒过来而已。这在第5节说得更为明确。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五5「她的脚下入死地,她脚步踏住阴间,」

    中文圣经的阴间,乃是读作 SheolRVRSV):事实上,它乃是死亡的同义词。用来指受刑罚之阴间的字眼(Gehenna,中文圣经译作「地狱」,经常都是主所用的),并没有出现在旧约圣经中,然而有时却也能瞥见这个事实(如:赛六十六24;但十二2)。但是亡(5节)与生命6节)在旧约圣经中的意义不只是不存在与存在而已(见分题研究:「Ⅱ 死亡{\LinkToBook:TopicID=144,Name=Ⅱ 死亡}」)。从创世记三章以降,它们都具有质量上的含义,而且在新约圣经中还会就此作进一步的细述。——《丁道尔圣经注释》

 

【情欲上的罪是死路一条(五56)】脚是用来走路的,「脚下入死地」,意谓人生走错了方向,陷入罪中;而罪又带领人生进入阴间,阴间即是死亡。犯罪的人自以为只是寻求一时的刺激,却想不到长远的后果。脚逐渐引入阴间即死亡,这包括肉体的死和破坏,很多犯了这种罪的人,结果走上自杀和被杀的道路,也受很多疾病痛苦如艾滋病所折磨。

有一位三十多岁的年青人因被情所困而向牧师求助。事缘他的秘书放大假,需请替工秘书代职,在不堪引诱下和她发生了情欲的罪,心中虽想拒绝她,但却无法自制。回到家中又感内咎,因他实在爱自己的家庭,但可惜回到办公室又身不由己。他形容自己像只苍蝇被捕蝇的胶贴黏着不能逃脱一样,当他自知无能为力胜过此罪,唯有向牧师求助。于是牧师到他家中找他太太说明此事,然后和她太太一起到办公室找他和那位秘书,牧师向那秘书说明这位丈夫对他妻儿有不可分割的关系,而他俩的交往不过是肉体的关系。然后牧师和这一对夫妇一起祈祷,将他们交给神,最后更向那秘书传福音,而她最终也肯悔改信主。——张慕皑《箴言查经信息》

 

【箴五6「以致她找不着生命平坦的道。她的路变迁不定,自己还不知道。」

     原文直译作「免得你(或她)衡量生命的道路……」(在本节经文前后两半的时态都无法区分「你」和「她」),AV 最忠于原文。一般的含义是,她的道路是「善变而滑溜的」(Moffatt),对正经的想法丝毫不理会。关于「衡量」(6a节,AV),见四26的注释{\LinkToBook:TopicID=155,Name=終身的旅程(四127}她……自己还不知道(和合、吕译、思高、现中、RV):或「她没有安息」44,参七11{\LinkToBook:TopicID=158,Name=愚蒙人與勾引人的女子(七127}及九13{\LinkToBook:TopicID=160,Name=競爭的筵席(九118}的注释。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五7「众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。」

 

【箴五8「你所行的道要离她远,不可就近她的房门。」

要离她远」这个忠告听起来如果好像是有点窝囊,却是非常实际的,新约圣经也不断地响应它(提后二22;太五2829)。就着细节上的抉择来说,这句话的意思可以是:「改变你的工作」、「换掉你的报纸」、「与那种朋友断交」……等。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五9「恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人;」

 

【五914这几节经文主要的思想并不是在于松散的生活会招致疾病(然而第11节极有可能包括这一点在内),而是在于它会把一个人获赐的力量浪费掉而无可挽回。他终会清醒过来,发现自己被他所选择的那一伙人剥削了,他与他们并没有真正的连结(910节);跟着又被他自己的良心定罪(1113节),濒于在众人眼前败落的边缘(14节)。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五10「恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的,归入外人的家。」

 

【箴五11「终久,你皮肉和身体消毁,你就悲叹,」

 

【箴五12「说:“我怎么恨恶训诲,心中藐视责备,」

 

【箴五13「也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人?」

 

【箴五14「我在圣会里,几乎落在诸般恶中。”」

    Knox 将要点表达得非常好:「我若受到极刑,会众也不会对我所受的审判感到惊奇呀!」(参,申二十二2224;约八5;这个刑罚看来极少施行,参,六33)。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五15「你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。」

「池中的水」,「井里的水」比喻为妻子或配偶的情爱,是神给我们预备的;要我们在自己的配偶身上找到爱情的满足。请留意这句经文说:「要喝自己池中的水,饮自己井里的活水」,在神的定规里,各人当以自己的丈夫,自己的妻子为满足。——张慕皑《箴言查经信息》

 

忠实──更好之路(五1523)】解释第1517节的关键在于第16节,AV(与 Vulg)将它译作肯定句(让你的泉源……),大部分现代译本却是将它译作表达否定意义的疑问句(你的泉源岂可……?)。若是照 AV 的译法,经文的意思是在说,绝对忠实并不是一种穷乏的孤立主义:从这种真正的家庭之成员与影响力(17节:「惟独你自己的人」等,参,现中),会流出祝福来。若是照和合本等否定的译法,就是暴露出杂交的破坏性。虽然这两种解释都有可能,第二种解法或许留下太多任凭读者自行斟酌的余地,因为希伯来文丝毫没有任何迹象显示出第1617节在结构上有所不同。就此而言,希伯来文语文是偏向 AV 的译法。

1820节更明确地转向丈夫与妻子之间的爱情。所用的语句是坦率而具有性爱色彩的,喜好用雅歌中所出现的意象(参,歌四51215)。这样的着重点在圣经中较为罕见,原因很简单──本性已经赋有这种重点,所以就需要强调婚姻补足的部分。但是将婚姻中愉悦的性生活视为神所赐的,这一点却是非常重要;历史也证实,当婚姻被视为一种商业的安排时,不仅神的恩惠被人误解,人类的情欲也会寻求(参20节)其他的发泄。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五16「你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上?」

 

【箴五17「惟独归你一人,不可与外人同用。」

 

【箴五18「要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻。」

 

【箴五19「她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。」

    RSV 胸怀译作「感情」(参,现中「妩媚」),希伯来文的子音的确可以读作这个字,而且不仅密切地与下一行的爱情平行,在七18也可以找到同一个动词。但传统的读法胸怀,却与第20节形成一个比较生动有力的对比,可能应该予以保留。恋慕(和合、吕译、RSV)或「销魂」(AVRV)(1920节)与23节之「走差了路」(和合、AVRV)或「沦亡」(现中、思高、吕译、RSV)是同一个字。它也可以描写饮了烈酒后的影响(二十1;赛二十八7),所以在第1920节也可以译作「陶醉」(参,现中、思高)。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五20「我儿,你为何恋慕淫妇?为何抱外女的胸怀?」

 

【箴五21「因为人所行的道都在耶和华眼前,他也修平人一切的路。」

 

【五2123这一小段诉诸于耶和华的审判和罪恶的内在矛盾,来强调常识的论据。关于「衡量」(吕译、AV;和合本:修平),见四26的注释{\LinkToBook:TopicID=155,Name=終身的旅程(四127}(和合、RVRSV)或「路况」(AV)、「辙」(吕译)(21b节),字面的意义是指因(货车)经常通行而留下的轨迹;比较好的日常用语应该是「习惯」。第23节之因不受训诲,吕译、RSV「因不受管教」;关于本节末尾的动词,见第19节的注释。——《丁道尔圣经注释》

 

【箴五22「恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。」

 

【箴五22死的清算】经文﹕他吃了把嘴一擦﹐就说﹕我没有行恶。3020
  在东北的一个小市镇﹐每逢集市的日子﹐就显得格外热哄哄地﹐乡民们从本区各处的大小村庄带着他们地里出的土产以及一群群牛﹑羊﹑驴﹑马到镇上来赶集。市场上拥挤了流动不定的人群。虽然时在严冬﹐但人们所汇成的热气倒把冷气吞没了。
  是在东乡住的一位屠夫﹐他从市集上买到一只肥壮价又不贵的山羊﹐一路牵着向归途慢步步行﹐当他经过一个山谷拐一个弯﹐无意中遇见一只狼﹐两下一楞便都站着。山羊一看是残暴成性的狼﹐便靠拢在屠夫的脚旁偎倚﹐身上有些颤抖﹐并发出微弱的哀呜。狼看见这只肥羊早就流涎三尺﹐何况这时日已中午﹐饥肠辘辘﹐他咧着嘴向屠夫问道﹕
  从那里牵来的肥羊﹖
  市集上买来的。屠夫回答。
  亏你是堂堂男子﹐你看我一生不知吃了多少羊﹐从来就不曾付过一文钱的。狼讽刺着说。
  屠夫不慌不忙解开腰带﹐掀开皮短袄﹐露出里面的狼皮﹐就对狼说﹕看见吧﹗这就是吃羊不花钱的代价。狼一看﹐赶忙把尾巴夹在两股间﹐头也不转一溜烟跑掉了。
  这是一则发人深思的寓言。
  常言道﹕天网恢恢﹐疏而不漏。
  又说﹕善有善报﹐恶有恶报﹐善恶不报﹐时候未到。
  《圣经》又是怎么说的﹕
  不要为作恶的心怀不平﹐也不要嫉妒恶人。因为恶人终不得善报﹐恶人的灯也必熄灭。2419-20
  恶人必被自己的罪孽捉住﹐他必被自己的罪恶如绳索缠绕。522
  笔者想吉士师记一章67节记着一位名叫亚多尼比色﹐他是帕勒斯但南部比色镇之主。他曾先后攻打过七十个国家﹐每个国王都成为他的阶下囚。但他并不把他们一一处之极刑﹔乃是把他们的手和脚的大拇指都砍断﹐在每日三餐时﹐叫这些囚犯在桌子底下拾取桌上掉下来的零碎充饥﹐藉以取乐﹐真是极尽残虐凌辱之能事。可是天网恢恢疏而不漏。在一次战役中﹐所谓盖世英雄的亚多尼比色﹐想不到会败在犹大和西缅手里﹐成为战俘。犹大王对待他﹐也是把他的手脚的大拇指全都砍掉。这真是以己之道还己之身。当亚多尼比色受此残酷的刑罚时﹐顿然痛感道﹕现在神按着我所行的报应我了。
  奉劝那些贪恋罪中之乐的朋友﹐应该及早回头弃恶从善﹐归向操报应的神。请听﹕主耶和华说﹐恶人死亡岂是我喜悦的吗﹖不是喜悦他回头离开所行的道存活么﹖(结1823── 佚名《喻道故事续集》

 

【箴五23「他因不受训诲,就必死亡,又因愚昧过甚,必走差了路。」

 

【论婚姻(五123)】

一、淫妇的可怕(36

二、淫乱犹如自毁性命(714

三、对婚姻的贞洁(1523

──《新旧约辅读》

 

【面对情欲的引诱(五123)】

一、情欲的引诱是一生的引诱

1、情欲的罪是包糖衣的毒药(34)

1)嘴滴下蜂蜜

2)他的口比油更滑( 3)

2 、情欲上的罪是死路一条

二、误以为情欲的罪是非基督徒的罪

三、人今日轻视情欲的罪

四、听从父母

五、克服过分自信

六、培养婚姻中的爱(1519)

1、强调「自己」妻子

2、婚姻的爱要专一

3、刻意培育出来的爱

七、情欲的罪逃不了神的审判(2021)

八、犯罪不改是自掘坟墓(2223)

——张慕皑《箴言查经信息》

 

【箴言第五章】

一、慎防妖冶妇!(114

1她是甜言蜜语者

2她是油嘴滑舌者         

二、要喜悦你少年所娶的妻(1523

——《每日研经丛书》