【歌一1】「所罗门的歌,是歌中的雅歌。」
这卷书所采用的书名──英文跟希伯来文一样──是取自开头的字 s^i^r has%s%i^ri^m。头两个字重复使用的构造,是希伯来文表达最高级的惯用语:「在所有的歌当中,这就是那首歌」,也就是说,最好的、最美的一首。——《丁道尔圣经注释》
【歌一2】「愿他用口与我亲嘴,因你的爱情比酒更美。」
「因」完全可以被采纳为导入第二诗行的语助词,但这个语助词也可以译作「真的」或「多么的」,与形容词连用,整个结构可以读作「多么优于……」113。
更美是希伯来文的直接译法,但 NIV「更令人欢愉」与「做爱」比较贴切;现中、NEB 的「比……香甜」配合「酒」,但若与「做爱」相连,则难以令人满意。
「酒」虽然希伯来人群体察觉到乱饮酒和「浓酒」的危险(箴二十1,二十三31,三十一4、6),酒在举行庆典时仍是扮演重要的角色。酒与性的密切关系,很容易可以证实(见分题研究:「酒{\LinkToBook:TopicID=130,Name=酒}」)。——《丁道尔圣经注释》
【歌一3】「你的膏油馨香,你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。」
用橄榄油为不同的化妆香水打底,在古代近东极为普遍。
「众童女」(现中「女孩子」)是适婚年龄的未婚年轻女孩,这个字本身的意义未必是「童女」(即没有性经验的),但在婚前保守性纯洁,显然是旧约圣经普遍的立场(参申二十二13~29),每一个「童女」(`alma{h)都被假设是处女、是贞洁的,除非被证实为不是如此115。——《丁道尔圣经注释》
【歌一4】「愿你吸引我,我们就快跑跟随你。王带我进了内室,我们必因你欢喜快乐;我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒。他们爱你是理所当然的。」
「王带我进了内室」NEB 使用呼格:「君王啊!请携我入你的内室!」(参思高),是根据叙利亚译本和西玛库(Symmachus)的希腊文翻译。马所拉经文与其他译本则是用第三人称代名词的叙述句。
「内室」(注意这里用的是复数)通常是指隐密的房间。在三4,按上下文,这个字的意义为「寝室」,但那不一定永远就是它的意思(参撒下十三10;珥二16)。隐私性是这里的重要因素──远离那些想要窥视最神圣事物之人的眼目。
「因你」(阳性单数字,指良人)也可以译作「与你一起」,也就是说:他的喜乐也就是她们的喜乐(参罗十二15)。
你的爱情,参第2节;七十士译本在这里也是读作「胸怀」。——《丁道尔圣经注释》
【歌一5】「耶路撒冷的众女子啊,我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子。」
「却是秀美」和合、吕译、现中、RSV、AV、ASV(JB、NIV「可爱」)。连接词可有不同的译法:「而且」、「但却」、「然而」,所以从并列的词句得到不同的含义。上下文似乎要求一个对比,「然而」或却是最为合适。
耶路撒冷的众女子阿!这群闺女〔「童女」(?),参第3节〕,在二7,三5、10~11,五8、16,八4再次出现。只有女孩才向她们说话(除非六9也是指这群人),通常带有某种劝勉或请求。大多数释经学者都将雅歌中所有复数形的言论归于这些女人。
「基达的帐棚」NIV 在这里加上黑的,为要将这一诗行与第5节第一诗行结合得更为紧密。在严谨的地理含义上,基达是指大马色东南方的区域,然后是指住在该地区的游牧民族。然而,一般说来,这个字泛指任何贝都英人(Bedouin),他们的帐棚普遍是以黑山羊毛编成的,在沙漠边缘是常见的景象。
幔子,和合、吕译、RSV、AV(JB「大帐棚」,参思高;现中、NIV、NEB「帐幔」)。——《丁道尔圣经注释》
【歌一6】「不要因日头把我晒黑了,就轻看我。我同母的弟兄向我发怒,他们使我看守葡萄园;我自己的葡萄园却没有看守。」
「不要……盯着」(吕译、RSV;NIV「瞪眼看」;和合本:轻看,参现中)。这里的结构(为七十士译本所采用)也可以译作「别再瞪眼看」。动词并未暗示出厌恶或嫉妒──只不过是兴趣罢了。
「黝黑」(吕译、RSV;和合本未译;希伯来文 s%#h]arh]o{r)在旧约圣经中只有出现在这里,大部分权威人士都将它等同于一5,与 s%a{h]or 相关的字。她的皮肤呈黑色,原因在于她因着户外活动而曝露在烈日之下。这里所暗示的女孩之缺乏自信与她的自我鄙视是没有根据的。雅歌经常描述她醒目的美丽。——《丁道尔圣经注释》
【歌一7】「我心所爱的啊,求你告诉我,你在何处牧羊?晌午在何处使羊歇卧?我何必在你同伴的羊群旁边,好像蒙着脸的人呢?」
「我心」这语句包括生命的全部以及个人的人格,涉及爱人的对被爱者的(参,创三十四2~4)、人对所嗜好之食物(弥七1)或财产(申十四26)等的强烈欲望,但总是清楚地强调一个人自己的选择(参申二十一14;耶三十四16)122。
「晌午」在世界上的热带地区与亚热带地区──包括古代与现代的巴勒斯坦在内──日正当中时的闷热迫使人和动物必须到荫凉地方去休息。
「何必」RSV「为什么」,NEB、JB「免得我」(参思高),是根据 LXX me{pote「恐怕」。
「蒙着脸的人」和合、NIV(AV 边注, ASV, Pope, Lehrman 也都类似),依从马所拉经文 `t]yh 与七十士译本 periballo{。这是雅歌中唯一一次使用这个动词,虽然它在旧约圣经其他地方大约使用了十六次,其意义总是指遮盖或蒙上帕子(如:撒上二十八14;利十三45;弥三7)。——《丁道尔圣经注释》
【歌一8】「你这女子中极美丽的,你若不知道,只管跟随羊群的脚踪去,把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。」
「最美丽的女子啊!」,现中、NIV(AV、RSV、NEB「最清秀」;JB 正确地强调呼格的含义「哦!最可爱的啊!」)。对女孩在第5~6节所表现的自卑,良人的反应是给予最高的赞美,「最美丽的」;
在这里译作脚踪(思高、AV「足迹」)、在别处译作「脚跟」或「蹄」(如:创三15,四十九17等)的这个希伯来字,有时候也用作生殖器的委婉说法(如:耶十三22),而且山羊羔(思高、AV 作「小羊」)是性爱的象征,是献给祭典妓女(参创三十八17)或君王(参,王上十六20)合适的祭物。——《丁道尔圣经注释》
【歌一9】「我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马。」
在古代近东,埃及人的马匹是最令人羡慕的血统,王室的战马当然更是上上之选。这里的比拟是要加强女孩子的吸引力。把一匹牝马解开,放在王室的种马中,会产生激烈的兴奋。这是性吸引力的高潮!参三10,六2。——《丁道尔圣经注释》
【歌一10】「你的两腮因发辫而秀美;你的颈项因珠串而华丽。」
战车马匹的缰绳精心以宝石、贵重的金属、羽毛,和多色的皮革与布料来装饰128。良人以这种装饰:美的形象转比他的佳偶。她脸部(两)由于周围的「装饰物」(吕译、RSV)而益形美丽。这些装饰明确的性质并不清楚。和合、NEB 与 ASV 译作发辫,现中作「两鬓的头发」,思高、NIV 读作「耳环」,而其他译本则是比较一般性的「宝石」与「装饰物」。——《丁道尔圣经注释》
【歌一11】「我们要为你编上金辫,镶上银钉。」
这里变成第一人称复数,有些人认为是暗示出这节经文乃是女子们所说的,但大部分译经者与释经者皆将它包括在良人的话语中(见前面一4的注释{\LinkToBook:TopicID=134,Name=A. 佳偶第一次的請求(一2~4)})。译成「装饰物」(吕译、RSV)的正是前面第10节所用的那个字,但这些是特别为她而设计的,以金银制成,或许以宝石或小玻璃珠来装饰。最后这两节的着重点不在装饰品的吸引力(尽管它们极其华丽),而是在于这些装饰品加添女孩自然美的方式。——《丁道尔圣经注释》
【歌一12】「王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。」
这节经文的背景,通常被理解为王室的宴会,王正坐席(和合、吕译、思高、现中、AV、ASV、NIV)。然而,经文中丝毫没有暗示除王以外有任何人在场。JB 作「王在他自己的房间里面歇息」,NEB(与 RSV)则作「(躺)在他的榻上」,反映出七十士译本的 anaklino{,以及波斯人/希腊人/罗马人在正式宴会时斜卧在榻上的习俗。然而,在被掳之前的时期,这个习俗似乎并没有用在以色列人之中131。所用之希伯来字根的意义为「围绕」,在这里或许最好是理解成「在他自己周围的环境中」。——《丁道尔圣经注释》
【歌一13】「我以我的良人为一袋没药,常在我怀中;」
没药是从南亚拉伯的一种树收集而来的树脂胶。至少早自乌加列时期(主前十七至十四世纪),它在迦南地就被当作香料来使用。没药是会幕中所用之圣膏油一个主要的成分(出三十23~33),传统上也与死亡和死后涂上香料的防腐过程有关(参,太二11;可十五23;约十九39)。在液体状态下,它是像哪哒香膏一样装在小瓶子里;但也有以固体状态来使用的,这时可以将它装在小布袋或香袋中,贴身配戴。——《丁道尔圣经注释》
【歌一14】「我以我的良人为一棵凤仙花,在隐基底葡萄园中。」
「凤仙花」(AV Camphire,边注「绿柏」)是巴勒斯坦常见的灌木。将其叶压碎后就产生光亮的橘红色到黄色的染液,经常用来染头发或指甲。然而,女孩在此所提及的是来自农作物之芬香的花;参七11。
苍翠繁茂的绿洲隐基底(野山羊之地)约在死海西岸的半路上,有千年之久都是令旅客愉悦之地。葡萄园包括葡萄在内,但并非仅限于葡萄,那里长着各式各样热带的与亚热带的植物。在历史上,这个地区主要的农作物是奇异的香料与植物,用以制造化妆品与香水。——《丁道尔圣经注释》
【享用基督的所是与所作(一14)】我要将我的良人如同隐基底的那一棵凤仙花一样的彰显在人的眼前。因为祂就是那样的可爱,就是那样的突出,祂就是那样的高贵,就是那样的宝贝。只有这样的一棵在隐基底旷野的葡萄园里。
主要作我的保护,这不仅是美丽的问题,这也是安全的问题,是有保障的问题,我们实在觉得,在主以外很难有安全感。保险公司不能给我们有安全感,什么地上的好处也不能给我们有安全感。我家里有两只兔子,平常它们好象是很好的朋友,但等到喂吃的时候,好朋友就变成不是好朋友,特别是在吃的时候,也不管另外的一只有没有东西吃,它就一直堵住,不让它来吃。但是那另一只呢,它看见同伴吃得有趣,它又实在是饿,它就拼命去钻,一直把另外一只兔子挤出去,把它挤出去以后就自己独自一个在那里吃。那一个要吃的时候,也就需要花力气把它挤出去。我看到这两个兔子在吃的时候,心里真有感觉,当然它们不晓得我不会亏待它们的,它们并不懂得这个,在它们的心思里只看到一件事,这里有吃的,能满足我,能不能满足另外的一个呢?这个可管不着了,我只管满足我。——王国显《愿你吸引我——雅歌读经札记》
【歌一15】「我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽!你的眼好像鸽子眼。」
良人再次称赞他的女孩的美丽,从第9节取用了称呼我的佳偶(NIV「我心爱的」)与动物的比拟来强调它。RSV、NIV、JB 直译作「你的眼是鸽子」(参吕译)。在雅歌中有许多类似的直接比拟(如:五13~15,七2~3)。这明喻精确的论点含糊不清,这比喻最有可能的是指带有虹色闪光的深烟灰色,美丽的眼睛是女人完美的印记(参,拉结与利亚,创二十九17),拉比的传统将美丽的眼睛等同于美丽的人格。参二12{\LinkToBook:TopicID=142,Name=B. 他第一次的請求(二10~13)}、14{\LinkToBook:TopicID=143,Name=C. 良人的求情(二14~15)}。——《丁道尔圣经注释》
【歌一16】「我的良人哪,你甚美丽可爱!我们以青草为床榻,」
床或榻同样表达出其意义来(中文译本皆将两字合在一起作床榻),这字是几个如此译的希伯来字之一。这个字经常暗示某种煞费心机或精心布置的床,可能是用天篷遮盖,或以屏风隔开,饰以雕刻的窗格,不是平放地上的简单的乡下草褥垫134。这个床被形容为「绿色的」(和合本、现中:青草;NIV「翠绿的」;参吕译「繁茂青」,思高「青绿的草地」),但这个字并非经常被用来指独特的颜色,而是指一棵活着的、枝叶繁茂的树木。NEB「以枝条遮荫」是很好的改写──他们爱床的天篷是园里树木多叶的枝条。——《丁道尔圣经注释》
【属灵度量的扩大(一16)】在交通里,这个基督徒属灵的度量也扩大了,属灵的领会也提高了。我的良人哪,你甚美丽可爱。在她的心里面,不单是感觉良人是美,并且感觉良人可爱,我的良人实在叫我满意,所以是可爱的。有了这个心思,你看他们的交通就进入了一个扩大的地步。弟兄姊妹必须记牢,这仍然是在内室里的交通,但是在他的生命实际里,已经越过了那一个室,进到宇宙的丰满里。
我先说一件事。好多年前,那时我开始追求,现在当然也没有停止追求,那时是刚开始追求。当开始追求的时候,有一些年长的弟兄,我们常看着他们。他们个人祷告,是进到祷告房里去祷告,一祷告就一两个小时。那时我心里就有一个难题,因为我祷告来祷告去,顶多也不超过十分钟,怎么可能祷告一两个小时呢?当时还听他们提说,还有一些老前辈,一祷告就是半天。这个我就更摸不着了。有一次,我向一个弟兄问过这个问题。我说﹕「某弟兄,你祷告那么长,你祷告些什么?我祷告的时间要有这样长就没有话可祷告了。」那弟兄跟我说﹕「你要祷告得长,那容易得很,你把一句话翻来覆去一直在那里念下去,一直到填满你要祷告的两个小时,你用那几句话翻来覆去不就是一样吗?」我那时也很天真,并不是说我真的那样去祷告。我反问那弟兄,我说﹕「弟兄阿,你真的是这样祷告?你这样祷告,你不会很苦恼吗?你这样祷告,不会很闷吗?如果你翻来覆去只讲几句话,不是闷死了?」那弟兄就对我说﹕「你不要以为祷告的时间长就属灵。你必须注意你祷告的内容。你祷告的内容不强,就是再长的祷告,也没有意思。」我就说﹕「怎么叫我的祷告内容强一些呢?」他说﹕「弟兄阿,你就必须扩充你属灵的度量。」问题来了,「那么怎样来扩充我属灵的度量呢?」他说﹕「弟兄阿,你必须更多的与主交通,除了这一个以外,再没有别的方法可以叫你的属灵度量扩充的。」我说﹕「与主交通不就是祷告吗?那这个话怎么办呢?」那弟兄就说﹕「你要做实实在在的祷告,老老实实的祷告,你里面有什么就祷告什么。不要为了填时间而把没有的也塞进去祷告。不仅是祷告,也要注意主对你说什么话。你不要光注意你对主说什么,你要注意主对你说什么。你读经的时候,主对你说话;你祷告的时候,主也对你说话。你祷告的时候,你不仅注意你向主说什么,你也注意主向你说什么话。当你实在交通下去的时候,你属灵的度量就慢慢的扩充,你就会在祷告里,从围绕你个人为中心,扩充到以神的儿女为中心。当你再这样下去的时候,你就会从神的儿女扩充到神的心意作你祷告的中心,再进去的时候,你就进到以神的自己作你的中心。到了那个地步,属灵的度量就不是包括一点点的东西,而是包括整个宇宙」。我当时是听了,但是我不懂,我不了解。
经过那么多年,我慢慢懂得了一些,事实是这样,真实的和主有实际交通的时候,人的属灵度量就给扩充。你看,在这里他们的交通一来一往,生命里面有了交流。——王国显《愿你吸引我——雅歌读经札记》
【歌一17】「以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。」
「窗格」、「壁板」、「承溜(屋檐)」、或「天花板」(现中)都曾被提议过;但它与第一行的栋梁平行的,似乎必须是条椽子一类的东西。木头在古代迦南极为少见,除非是在最奢华的殿宇或王宫,否则不会用作墙壁的建材。在列王纪上七1~8,所罗门镶嵌窗格的王宫被等同于利巴嫩林宫。
这里所提及的两种树木未能肯定地确认。传统上,~erez 是「利巴嫩的香柏树」,一种带有许多旋绕的主干与枝条的美丽树木。第二种树木──b#ro^t(和合、现中、RSV:松树;AV、ASV、NEB、NIV「枞树」;JB「丝柏」;吕译、思高「扁柏」)或许是腓尼基人的杜松树。——《丁道尔圣经注释》
【雅歌第一段:起首的追求与满足(一1至二7)】
一、引言(一1)
1、本书的中心信息
(1)「所罗门的歌」——本书藉描述所罗门王与书拉密女(六13)之间的情爱故事,以表明主和信徒之间爱的交通与联合。
(2)「是歌中的歌」(原文无雅字)——所罗门曾作「诗歌一千零五首」(王上四32),本书是他这许多歌中最美的歌。若有人爱神,这人乃是神所知道的(林前八3)。爱乃是最妙的道(林前十二31,十三13),具有永世的价值。
2、本书的地位
(1)本书接在传道书之后,乃是说一个活在神面前的人,在经历中认识了今生事物的虚空(传一2),转而追求主自己,以祂为满足,从心底发出感赞,是为歌中的歌。
(2)犹太人每逢逾越节的第八天,必唱此歌中的歌。他们视本书为圣经中的至尊所。
二、羡慕与追求(一2~4上)
1、对主萌发爱意
(1)「愿他用口与我亲嘴」——亲嘴是爱的表示;这里只说「祂」而未提祂的名,因为她的心目中有祂(参约二十15)。这是向主求爱的祷告。信徒灵命的复兴,是从爱主开始的。
(2)「因你的爱情比酒更美」——我们爱,因为神先爱我们(约壹四19)。主的爱是信徒爱主的根源。酒代表世界所能给我们的好处、快乐、享受和满足,但主的爱远超过这些。
(3)「你的膏油馨香」——膏油在圣经里指圣灵。主是受膏者,神赐圣灵给祂,是没有限量的(约三34),因此祂的所是和所作,满有基督(受膏者的意思)馨香之气(林后二15)。
(4)「你的名如同倒出来的香膏」——打破玉瓶,才能倒出香膏(可十四3);玉瓶象征人的魂生命。主耶稣的名使我们连想到祂已为我们钉死在十字架上。祂是爱我,为我舍己(加二20)。
(5)「所以众童女都爱你」——众童女泛指爱主的信徒(参林后十一2)。不要以为只有我一个人爱主(参罗十一3~4)。我们所爱的是「你」,而不是爱主的仆人、真理或工作。小心,不要让主之外的人事物,取代了主自己。
2、被吸引而追求主
(1)「愿你吸引我」——我们能相信主、爱主,都是主使然的(来十二2;林后五14~15)。没有一个人能凭着自己来追求主,都是因着主喜悦的缘故。
(2)「我们就快跑跟随你」——跟随的原文是追随,这里有竭力追求、奔跑,要得着基督(腓三12~14)的意思。主所吸引的是「我」,而快跑追随的是「我们」。可见一人在主面前蒙恩,众人就受影响。我们要和清心爱主的人,一同追求(提后二22)。
三、内室的经历(一4下~6)
1、被主带进内室的交通
(1)「王带我进入内室」——内室指隐密处(诗九十一1),又称内室,是我们祷告神、与主交通之处(太六6)。这里是说「王」而不是说「良人」,我们须先有奉献的生活,认识祂是王,然后才有情爱的生活。先心里尊主为大,然后灵里才以神我的救主为乐。(路一46~47)。
(2)「我们必因你欢喜快乐」——是因「你」,不是因「你的」什么。主自己是我们欢喜快乐的原因。虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐(哈三17~18)。
(3)「我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒」——这话表明内室交通的结果,使我们认识并满足与主的爱,远超过这世界一切使我们快乐的事物。
(4)「她们爱你是理所当然的」——原文宜释「她们在正直里爱你」,意思是我们向着主的爱,是从清洁的心,和无亏的良心,并无伪的信心生出来的(提前一5)。我们与主交通的结果,总是被主净化我们的所是和所有的(约壹一6~9)。
2、在内室受到主的启示
(1)「耶路撒冷的众女子啊」——意指同作神儿女的一般信徒(参加四26)。
(2)「我虽然黑,却是秀美」——在内室里得到光照,看见自己虽亚当里被罪玷污的,但在基督里却已蒙宝血洁净,成为秀美。
(3)「如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子」——外表在人面前岁没有佳形美容,如同基达的帐棚,又粗又黑;但是内里却是主所赏识的,好像所罗门的幔子,华美可爱。
(4)「不要因日头把我晒黑了,就轻看我」——原文另译「不要看我,因为我是黑的」。在内室里,因被主这公义的日头(玛四2)光照,看见了自己是黑的,而有所遮藏。信徒被圣灵对付还不够深时,仍不愿别人看到自己的短处。
(5)「我同母的弟兄向我发怒,他们曾使我看守葡萄园(复数),我自己的葡萄园(单数)却没有看守」(原文):同母的弟兄指同是圣灵所生的信徒;前面的葡萄园指人所委派的属灵工作,后面的葡萄园指主所定规的属灵工作。这里是说她因内室交通的结果,看见从前在事奉工作上只顾到人意,而忽略了神的旨意,遂即改变事奉工作,因而引起别人的不快。但我们若只顾到讨人的喜欢,就不是基督的仆人了(加一10)。
四、更深的寻求与启示(一7~11)
1、基于内室的光照而有的祈求
(1)「我心所爱的啊,求你告诉我你在何处牧养」——「牧养」原文是「喂养羊」。这里她从外面的工作,转而追求里面粮食的供应。
(2)「晌午在何处使羊歇卧」——晌午是完全的时刻(参箴四18);歇卧是安息的意思。这里她渴慕得到完全的安息。
(3)「我何必在你同伴的羊群旁边,好像蒙着脸的人呢?」——「你同伴的羊群」指出于人意的教会团体,表明上好像与主有关,但实际上是属乎人的;「蒙着脸」原文另译「流离失所」。这里她巴望找到一个真正属乎主的羊群——教会,才不致与流离失所而蒙羞。
2、主的答复
(1)「你这女子中极美丽的」——我们只要有心离弃属人的会,单单追求主自己,这在主眼中是极其美丽的(参诗四十五10~11)。
(2)「你若不知道,只管跟随羊群的脚踪去」——意思是说你应该知道,只须站在身体合一的立场上,跟随前面属灵圣徒的经历就可以了。
(3)「把你的山羊羔,牧放在牧人帐棚的旁边」——山羊羔指更幼稚的信徒;牧人和帐棚均为复数,是指主以下的小牧人和他们的职事。主的意思是要她学习跟主的众仆人一样,也要尽一份责任,照顾喂养比自己更幼稚的信徒(参约二十一15~17)。
(4)「我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马」——「佳偶」原文是「爱友」,意指与主同心,爱主所爱的;「法老车上套的骏马」意指许多马中顶好的马,马在圣经中指力大而快(诗一百四十七10)。主在这里是称赞她在众多快跑追随主的人当中,出类拔萃。
(5)「你的两腮,因发辫而秀美」——两腮是显出人美丑的地方;头发在圣经中指人天然的能力,发束成辫指天然能力受约束。主所她因天然的能力受了约束,而显出美丽。
(6)「你的颈项,因珠串而华丽」——颈项在圣经中指人刚硬的意志(申十16);珠串是项链,指意志被折服。主说她刚硬的天然,今已显出柔顺来。
(7)「我们要为你编上金辫,镶上银托」(原文)——我们指三一神;金指神的生命、性情;银指救赎工作。这里主的意思是说她虽然美丽,但仍的属天然的美丽,还需三一神根据十字架救赎的工作,把神的生命性情组织在她身上。
五、同主坐席的经历(一12至二6)
1、和主彼此的享受
(1)「王正坐席的时候」——这是指与主同享祂的筵席(参林前十21)。藉此筵席,主将祂的所是和所作(特别是指王受死的工作),给我们享受。
(2)「我的哪哒香膏发出香味」——因此我们就发出香气和赞美,让主有所享受,就像当日马利亚以真哪哒香膏浇主耶稣一样,主说这是一件美事(可十四3~9;约十二3)。
(3)「我以我的良人为一袋没药,常在我怀中」——「我的良人」可译作「我的爱」或「我所爱的」。良人指主;没药指主十字架的死(参约十九39~40);怀中原文是两胸之间,两胸在圣经中是指信心和爱心(帖前五8)。全句意思是说以信心和爱心来享受并经历钉十字架受苦、受死的基督。
(4)「我以我的良人为一颗凤仙花,在隐基底葡萄处中」(原文)——隐基底是旷野的野地(书十五61~62);旷野的葡萄处是无花之处,一颗凤仙花显在其间,非常特出。全句意即在外面披戴基督(罗十三14),显出主的荣美。
2、和主彼此的赏识
(1)「我的佳偶,你甚美丽;你的眼好像鸽子眼」——鸽子眼在同一个时间只能看一样东西。这里是主赞赏她有属灵纯一的眼光,因此显得甚是美丽夺人。
(2)「我的良人哪,你甚美丽可爱」——这里认识主的人对祂的赞美。
(3)「我们以青草为床榻」——我们是主的羊,主不只是我们的牧人,且是我们的草场(参诗二十三2;约十9);床榻意味着安息。这里是说她以主为安息之所。
(4)「以香柏树为房屋的栋梁,以扁柏为椽子」(原文)——香柏树指主荣耀的人性;扁柏指主的死。这里是说我们得以安息与主,乃是因着对祂道成肉身和十字架受死的认识。
── 黄迦勒《查经辑要》
【基督是我们的爱人(一1~4)】
一、祂是我们的生命气息(2)
二、祂的膏油馨香(3)
1、代表医治及滋润
(1)得医治的力量
(2)灵命得医治
(3)心灵得滋润
(4)代表按立
三、祂有决定的权柄
四、分别为圣
1、这人,这事,这物永不再为己用,而单为主用
2、洁净
——于力工《雅歌书中的基督》
【追求主爱(一1~17)】
一、追随——心愿与满足(2~4)
1、心灵的追求(2~3)
(1)最深爱的标记——“愿他与我亲嘴”
(2)最深爱的称呼——“愿他……因你”不称名而言“他”,此“他”字是其特别所爱,不言而喻之人。
(3)最深爱的宝贵——酒与膏油——“你的爱情比酒更美
2、显然的跟随(4)
(1)跟随的能力——“你吸引……王带我”
(2)跟随的态度——“我们要快跑跟随你”
a、“跟随”
b、“快跑”跟随
c、“我们”要快跑跟随
3、跟随的结果——进入内室
二、寻求(5~17)
1、觉悟
(1)自惭(5)
(2)原因——“因日头把我晒黑了”(6)
2、寻觅(7~8)
(1)求问(7)
(2)回答(8)
3、相遇(9~11)得主的称赞
(1)称呼——“我的佳偶”
(2)状态——人看她软弱可欺,主却使她有力
(3)装饰——以信爱为装饰的信徒,主即多赐他属灵的装饰,使他的美丽上更加美丽
三、享受(12~17)
1、爱筵(12)
(1)在西门家坐席时——有妇人以香膏浇主脚(路七38)。是悔改罪人对于她的救主感恩之情的表露
(2)在伯大尼坐席时——马利亚以香膏浇主头(可十四3)。是爱徒对于夫子舍命之爱的表露
(3)即本处——未言浇主脚,或浇主头,只言“哪喷香膏发出香味”,这必是浇了王的心,此为新妇对于良人
2、相悦(13~17)
(1)新妇对良人(13~14)
(2)良人对新妇(15)
(3)新妇对良人(16~17)
——贾玉铭《雅歌要义》
【第一次的追求和满足(一2~15)】
一、羡慕(2~3)
二、追求(4)
三、交通(4)
四、内室的启示(5~7)
五、王的说话(8~11)
1、王的答应(8)
2、王的称赞和应许(9~11)
(1)「马」——快
(2)「腮」——美丽
(3)「发」——天然的能力
(4)「颈项」——颈项的装饰,是指她天然的温柔
(5)「金辫」——金要打成辫,必须经过许多的时间,就是神的生命顶细的那种的表显
(6)「银钉」——或译作「银托」。「银」的意思是「救赎」。「镶上银托」,意即根据十字架的救赎的工作
六、女的说话(12~14)
1、常住在里面的基督(12~13)
2、披戴在外面的基督(14)
七、王的赞美(15)
——倪柝声《歌中的歌》
【进到隐密处的交通(一3~5)】
一、满了膏油的主
二、神膏立祂的儿子为基督
三、钉死而复活的基督
四、在启示中认识主
五、受牵引的众人
六、在生命相连里受牵引
七、隐密处的交通
八、与主面对面的进入交通
九、更多的认识主
十、在主的光中认识了自己
十一、在人里面作生命的主
——王国显《愿你吸引我——雅歌读经札记》
【进入基督的荣美(一6~11)】
一、在光中全面的认识自己
二、工作与事奉
1、工作不一定就是事奉
2、事奉的结果是显出生命的丰富
3、爱主与爱主的工作并不是相等的
4、主的工作也不能代替主自己
5、不甘心为自己的工作蒙羞
三、在主眼中最美丽的
四、跟随羊群的脚踪
五、确认羊群的脚踪
六、与主联合的佳偶
——王国显《愿你吸引我——雅歌读经札记》
【初次经历死而复活的生命(一12~17)】
一、主的丰富的享用
二、人的破碎带出生命的芳香
三、经过死亡而显出生命的美丽
四、联结在主的死而复活里
五、彰显得胜的基督
六、享用基督的所是与所作
七、生命需要继续成长
八、属天的美丽
九、属灵度量的扩大
——王国显《愿你吸引我——雅歌读经札记》
【雅歌一章】
一、渴望──一个妇人的心愿(1~4)
二、迟疑(5~7)
1、女子自己缺乏自信
2、她家里的人的态度(6)
3、当她探究另外可能的问题时,情景便从葡萄园转变为牧人的生活
三、鼓励的这辞──男方的回应(8~11)
四、热恋意味甚么?(12~14)
——《每日研经丛书》