1<1722><1565>当<3588><5610>时、<3588><3101>门徒<4334>进前来、问<3588><2424>耶稣<3004>说<686>、<3588><3772>天<3588><932>国<1722>里<5101>谁<2076>是最<3187>大的。
2耶稣<2532>便<4341>叫一个<3813>小孩子来、使<846>他<2476>站<1722>在<846>他们<3319>当中、
3<2532><2036>说、我<281>实在<3004>告诉<5213>你们、你们<3362>若不<4762>回转<2532>、<1096>变成<3588><3813>小孩子的<5613>样式、<3364>断不得<1525><1519>进<3588><3772>天<3588><932>国。
4<3767>所以<3748>凡<1438>自己<5013>谦卑<5613>像<3778>这<3588><3813>小孩子的、<3778>他<1722>在<3588><3772>天<3588><932>国里就<2076>是最<3588><3187>大的。
5<2532><3739><1437>凡<1909>为<3450>我的<3588><3686>名、<1209>接待<1520>一个像<5108>这<3813>小孩子的、就是<1209>接待<1691>我。
6<1161><3739><302>凡使<3778><3588>这<4100><1519>信<1691>我的<1520>一个<3398>小<3588>子<4624>跌倒的、<4851>倒不如<2443>把大<3458>磨<3684>石<2910>拴<4012>在<846>这人的<3588><5137>颈项上<2532>、<2670>沉<1722>在<3588><3989>深<3588><2281>海里。
7这<3588><2889>世界有<3759>祸了、<575>因为将人<3588><4625>绊倒<1063>.<3588><4625>绊倒人的事是<318>免<2064>不了的、<4133>但那<3588><4625>绊<2064>倒<3588><444>人<1223><3739>的有<3759>祸了。
8<1161><1487>倘若<4675>你一只<3588><5495>手、<2228>或是一只<4771><3588><4228>脚、叫<4675>你<4624>跌倒、就<1581><846>砍下来<2532><906>丢<575><4675>掉.<4671>你<2948>缺一只手、<2228>或是<5560>一只脚、<1525>进<1519>入永<3588><2222>生、<2076><2570>强<2228>如<2192>有<1417>两<5495>手<1417>两<4228>脚、被<906>丢<1519>在<3588><166>永<3588><4442>火里。
9<2532>倘<1487>若<4675>你一只<3588><3788>眼叫<4675>你<4624>跌倒、就把<846>他<1807>剜出来<2532><906>丢<575><4771>掉.<4671>你只有<3442>一只眼<1525>进<1519>入永<3588><2222>生、<2076><2570>强<2228>如<2192>有<1417>两只<3788>眼被<906>丢<1519>在<3588><1067>地狱的<3588><4442>火里。
10你们要<3708>小心、<3361>不可<2706>轻看<3778>这<3398>小<3588>子里的<1520>一个<1063>.我<3004>告诉<5213>你们<3754>、<846>他们的<3588><32>使者<1722>在<3772>天上、<1223><3956>常<991>见<3450><3588><1722>我<3772>天<3588><3962>父的<3588><4383>面。〔有古卷在此有〕
11〔人子来为要拯救失丧的人〕一个人若有一百只羊、一只走
12<5100>一个<444>人<1437>若<1096>有<1540>一百只<4263>羊<2532>、<1520>一<1537><846>只<4105>走迷了路、<5213>你们的<1380>意思<5101>如何.他岂<3780>不<863>撇下<3588>这<1768>九十九只、<1909>往<3588><3735>山里<2532><4198>去<2212>找<3588>那只<4105>迷路的羊么。
13<2532><1437>若<1096>是<2147><846>找着了、我<281>实在<3004>告诉<5213>你们<3754>、他<1909>为<846>这一只羊<5463>欢喜、<2228>比<1909>为<3588>那<3361>没有<4105>迷路的<1768>九十九<3588>只欢喜<2228>还<3123>大呢。
14<5216>你们<3588><1722>在<3772>天上的<3588><3962>父<1715>、<2443>也<2076>是<3779>这样<3756>不<2307>愿意<3778>这<3398>小<3588>子里<622>失丧<1520>一个。
15<1161><1437>倘若<4675>你的<3588><80>弟兄得<264><1519>罪<4571>你、你就<5217>去趁着<3441>只有<846>他<2532>和<4675>你<3342>在一处的时候、<1651>指出<846>他的错来.他<1437>若<191>听<4675>你、你便<2770>得了<4675>你的<3588><80>弟兄。
16<1161>他<1437>若<3361>不<191>听、<4675>你就<2089>另外<3880>带<1520>一<1417>两个人<3326>同去、<2443>要<1909>凭<1417>两<5140>三个人的<4750>口作<3144>见证、<3956>句<4487>句都可<2476>定准。
17<1161><1437>若是<3878>不听<846>他们、就<2036>告诉<3588><1577>教会<1161>.<1437>若是<2532><3878>不听<3588><1577>教会、<2077><4671>就看他<5618>像<3588><1482>外邦人<2532>和<3588><5057>税吏一样。
18我<281>实在<3004>告诉<5213>你们<3745>、<1437>凡你们<1909>在<3588><1093>地上所<1210>捆绑的、<1722>在<3772>天上也<1510>要<1210>捆绑<2532><3745>.<1437>凡你们<1909>在<3588><1093>地上所<3089>释放的、<1722>在<3772>天上也<1510>要<3089>释放。
19我<3825>又<3004>告诉<5213>你们<281>、<3754><1437>若是<5216>你们<1537>中间有<1417>两个人<1909>在<3588><1093>地上、<4856>同心合意的<154>求<4012><3956>甚<3739><1437>么<4229>事<3844>、<3450>我<3588><1722>在<3772>天上的<3588><3962>父、必为<846>他们<1096>成全。
20<1063>因为无论在<3757>那里、<1526>有<1417>两<5140>三个人<1519>奉<1473>我的<3588><3686>名<4863>聚会、<1563>那里就<2076>有我<1722>在<846>他们<3319>中间。
21<5119>那时<3588><4074>彼得<4334>进前来、对<846>耶稣<2036>说、<2962>主阿、<3450>我<3588><80>弟兄得<264><1519>罪<1691>我<2532>、我当<863>饶恕<846>他<4212>几次呢.<2193>到<2034>七次可以么。
22<3588><2424>耶稣<3004><846>说、我对<4671>你<3004>说、<3756>不是<2193>到<2034>七次、<235>乃是<2193>到<1441>七十个<2033>七次。
23<1223><3778><3588><3772>天<3588><932>国好<3666>像一<444>个<935>王、<3739><2309>要<3326>和他<3588><1401>仆人<4868>算<3056>账。
24<1161><846><756>才<4868>算的时候、有人<4374><846>带了<1520>一个<3781>欠一千<3463>万<5007>银子的来。
25<1161>因为<846>他<3361>没<2192>有什么<591>偿还之物、<3588><2962>主人<2753>吩咐把<846>他<2532>和他<3588><1135>妻<2532>子<3588><5043>儿女、<2532>并<3956>一切<3745>所<2192>有的都<4097>卖了<2532><591>偿还。
26那<3588><1401>仆人<3767>就<4098>俯伏<4352>拜<846>他、<3004>说、主阿、<3114><1909>宽容<1698>我<2532>、将来我<3956>都要<591>还清。
27<1161><1565>那<3588><1401>仆人的<3588><2962>主人、就<4697>动了慈心、把<846>他<630>释放了、<2532>并且<863>免了<846>他的<3588><1156>债。
28<1161><1565>那<3588><1401>仆人<1831>出来、<2147>遇见<846>他的<1520>一个<3588><4889>同伴、<3739><3784>欠<846>他<1540>十两<1220>银子、<2532>便<2902>揪着<846>他、<4155>掐住他的喉咙、<3004>说、你<1487>把<5101>所<3784>欠的<591>还我。
29<846>他的<3588><4889>同伴<3767>就<4098>俯伏<3870>央求<846>他、<3004>说、<3114><1909>宽容<1698>我罢<2532>、将来我必<591><4671>还清。
30<1161><3588>他<3756>不<2309>肯、<235>竟<565>去把<846>他<906>下<1519>在<5438>监里、<2193>等他<591>还了<3588>所<3784>欠的债。
31<3767>众<846><3588><4889>同伴<1492>看见他所<1096>作的<3588>事、就<4970>甚<3076>忧愁<2532>、<2064>去把<3588>这<1096>事<3956>都<1285>告诉了<1438>主<3588><2962>人。
32<5119>于是<846><3588><2962>主人<4341>叫了<846>他来、对<846>他<3004>说、你这<4190>恶<1401>奴才<1893>、你<3870>央求<3165>我、我就把<4671>你<1565>所<3588><3782>欠的<3956>都<863>免了.
33<2532><4571>你<3756>不<1163>应当<1653>怜恤<4675>你的<3588><4889>同伴、<5613>像<2504>我<1653>怜恤<4571>你么。
34<2532><846><3588><2962>主人就<3710>大怒、把<846>他<3860>交给<3588><930>掌刑的、<2193><3739>等他<591>还<3956>清了<3588>所<3784>欠的债。
35你们<1538>各人、<3362>若不<575>从<5216><3588><2588>心里<863>饶恕<846>你的<3588><80>弟兄、<3450>我<3588><3770>天<3588><3962>父<2532>也要<3779>这样<4160>待<5216>你们了。